MORE THAN JUST TRANSLATION
We consistently offer the very best editorial translations to allow you to take your publishing project global. Whether you want to launch a home-grown writer on the international stage or publish the next big thing on the continent in your own language, our dynamic network of skilled translators will guarantee you a top-quality translation in exactly the timeframe you need.
Our Editorial Translation Services
Our word-perfect book translation services combine accuracy and creativity to give you the perfect opportunity to hit the best seller lists home and away. Whether you are an individual self-publishing author seeking a fiction translation for your first book, or a global publishing house with a series of non-fiction translations that you need completing, we carefully tailor our professional translation services to each client's unique needs.
Professional Editorial Translators
Our experience has shown us that the publishing industry is becoming increasingly international, with a rising demand for international best sellers in readers' own languages, and we firmly believe that by providing the best possible translations we are offering you the perfect chance to tap into this rising trend. A huge amount of this comes down to the skill and experience of our translators. With a network of over 2000 mother tongue translators, we can guarantee a translator specialised in the kind of book you are publishing, whether that means literary translations, biography translations or cookbook translations.
When it comes to word-perfect editorial translations, however, we know it's about much more than having good language skills and knowledge of the field, so we promise all our clients that their translator will only ever translate into their native language. This guarantee ensures not only that the translated book perfectly captures the tone and style of the original, but also that it reads fluently and idiomatically to readers in the target language, so that your new best seller is never held back by sounding overly 'translated'.
Why Choose Espresso Translations?
With exciting new publishing patterns emerging, from e-publishing, to the growing numbers of independent publishing houses and groups editing their international titles in-house, we endeavour to provide editorial translation that matches your diverse needs and requirements, while never compromising on quality or service. This may require a rapid translation of a title whose rights you have just acquired in order to meet seasonal deadlines, or perhaps a quality translation of a few choice extracts to persuade senior editors to buy the rights in the first place. As soon as we know your needs we will provide an accurate quote within the hour, so you don’t need to wait around.
The international outlook of the publishing industry also means that editorial language services are not limited to translation of the work itself. If you're working with international authors or collaborating with foreign publishing houses, our industry-quality legal translation services can provide you with word-perfect contract translations so that you can rest assured your interests are protected throughout the publishing process, while our marketing translation experts can help you rework international marketing copy to suit a local market.
When it's a question of publishing a book, we know that while accuracy and consistency are crucial, you also have to work to tough deadlines so that every other stage of the process, from copyediting to typesetting and proofreading, can take place. Due to this, we make it our mission as an editorial translation agency to deliver projects on time every time, meaning that you never need to worry about the text we translate holding up the rest of the process.
How can we help you? Contact us for a free quote within the hour!