High-Quality Audio Transcription Services For Audio & Video Files
Here at Espresso Translations, we have expert linguists with over five years’ experience in Audio Transcription.
ISO Certified 17100
Quote Within 1 Hour
Audio & Video Transcription to Text
Need accurate verbatim transcripts of your recordings? We can deliver to impress. Here at Espresso Translations, we have expert linguists with over five years’ experience in their field of audio transcribing services.
We can easily turn your recordings into useful written records when we transcribe audio to text – whether you want to annotate or transcribe a transcript of a business meeting, a lecture, podcasts dictation meetings, interview transcriptions, market research results or focus groups.
We always offer great accuracy with a fast 24 hour return time if you’re on a deadline, along with competitive prices and excellent customer support.
Request a Quote Now
We will get back to you within 1 hour
5+ years’ experience in transcription services
Documents revised by 2 translators
Transparent per-word pricing
ISO Certified 17100:2015
Competitive quote within 1 hour
Industry experts in legal transcription services
Audio Transcription You Can Trust: Why Choose Us?
We always aim to provide the best transcription services for our clients:
- ISO Certified 1700:2015
- Free quotes within one hour
- Fast 24 hour turnaround time in most cases
- Express language services for urgent projects
- Linguists with over 5 years’ experience
Our UK Audio Transcription service
We are one of the leading transcription companies in the UK. We focus on providing an accurate transcript every time, with great customer service when you choose our audio transcription company as a supplier of your audio transcription jobs.
Our process for transcribing audio helps make sure that there can be no errors or mistakes in the finished product. First, a skilled linguist who is a native of your language will get to work on transcribing the audio you provide when you upload files in whatever format – mp3, aac, wav or wma for example. We can deal with any kind of compressed or encryption on your files to keep them safe, following GDPR regulations of your data privacy.
The person transcribing or transcriber team will transcribe using audio typing software for whatever audio file formats you provide, ensuring that your audio transcriber does everything manually without the use of speech recognition technology or artificial intelligence like some academic transcription services regularly use. We are able to deliver affordable transcriptionists for whatever you need, and they’re sure to do an exceptional job, navigating difficult vocabulary in a wide variety of languages efficiently and in a timely manner.
Once this transcript is complete, they will pass it on to a second native speaking linguist. This second language expert will check the document over for any errors, and will make sure that the document is as perfect as possible. With the audio transcribed and proofread, your document will be sent on to any other departments – for example, if you need the transcript translated, we will pass it to one of our translators. If you need the transcript turned into timestamped subtitles for videos, we can pass it on to a tech expert who can add captions and make the file searchable for specific types of words in an interview for example.
Throughout this whole process, you will have a dedicated project manager who will make sure that you are kept in the loop about the progress of your speech-to-text project. Your project manager can also answer any questions you have about our services. Once all this is down, you can easily download transcripts directly from us, or we can discuss other delivery systems.
We only use native speaking linguists. This means that the people who work on your speech-to-text project will be natives of your language. For example, if you need an English audio recording transcribed, the linguist working on it will be an English native person.
If you then need that document translated into French, the translator will be a native French speaker who is fluent in English. This ensures that we can provide the most precise finished documents, and it makes sure that all our translations have natural flow and nuance.
Compared to using automated transcription software, you will find that using professional human transcribers has bigger advantages. We can ensure great accuracy for all our clients, making sure that your text content is a true and honest representation of what is in your recordings. Human translators also cope better with lower audio quality, whereas speech-to-text software can struggle.
Getting transcripts of your recorded lectures, or focus groups can be hugely beneficial. It is much easier to refer back to a written document – you can save your employees time by having an easily searchable record of the meeting, rather than making people search through an audio recording. Getting recordings transcribed also helps you stay focused in the moment – lots of students prefer to listen intently to a lecture rather than make notes, knowing that their recording device can pick up the details – but why then scrub through the recording? Getting lectures transcribed means that you can easily reference back to the learning materials. Transcripts are also vital for people who are deaf or hard of hearing – a good transcript will make a lot more content accessible to people.
We don’t just work with voice recordings either – we can also offer this service for whatever video recordings you have, and we can translate the finished documents into over 150 languages. We look forward to working with you on your next project!
Ready To Get Started?
Send us your project request, and we’ll get back to you within 1 hour with a competitive quote for professional translation agency services with price and delivery time.
What Makes Us The Best Choice?
With our express transcription solutions, we can have your files back to you via email within a matter of hours in multiple languages.
We get back to you with a quote within the hour. Your dedicated Project Manager will answer your queries quickly.
As an ISO compliant transcription business, you can rest assured our solution are of the highest quality.
Our professional linguists only ever translate into their mother tongue, ensuring a fluent, natural-sounding result.
What Do Our Clients Say?
The quick response and service offered by Espresso Translations enabled us to meet a tight deadline for our documents. Excellent!
It has been a joy to work with Espresso Translations who provided us with a very friendly and responsive translating service.
THE SALVATION ARMY
Request a Quote Now
We will get back to you within 1 hour
Frequently Asked Questions
How long does it take to transcribe an audio or video?
Generally, it takes around four minutes to transcribe every audio minute of an audio or video. This means that a one hour recording will take around four hours to transcribe. However, it may take longer for more complex projects but our turnaround transcriptions times are always as low as we are able to manage for our valued clients thanks to our fully online transcription service.
Once you get in touch to request your text transcription via our transcription platform, one of dedicated project managers will get back to you with how long your project will take. We pride ourselves on great turnaround times, but we also have an express language service for any urgent transcription requests you might have.
What’s the difference between a human transcribing audio files and speech-to-text recognition?
We always use professional human language experts rather than transcription software which can give mixed results of transcription audio, especially those online services promising to transcribe audio to text free of charge. We never use free audio transcription software, but state of the art software and foot pedals to give us a highly respectable typing speed.
While speech-to-text software is becoming more common, especially for video content, we believe that the best results come from using skilled human transcribers using a dedicated software suite. Humans are able to provide higher quality and more accurate transcripts compared to speech recognition software and audio transcription jobs from home working clients are welcomed to help you in your WFH role.
Native-speaking humans are also much more likely to understand heavy accents, compares to speech recognition programs. Using skilled human experts means that you get the great transcription that you need, and we would highly recommend using a human based service proficient in things a computer cannot do, such as speaker identification.
Why use professional industry standard transcription services?
Using professional language services helps you get a great service that you cannot get elsewhere. High-quality transcription services might seem like a task you can do yourself, but it is a highly skilled and time-intensive process which requires a number of skills only human transcription can bring. We are smarter, more responsive, and genuinely invested in doing a great job for you the customer.
Choosing a professional transcription service means you can be sure that you will get great quality transcripts which are tailored to you. Whether you need data annotation services or simple word to word transcription via audio, our transcription team is there to support you at every step.
How much does audio transcription cost?
We offer clear per-minute pricing for our high-quality transcription services, meaning that you will always know exactly how much your transcripts will cost – we have no hidden fees.
To get a free quote, simply get in touch using our contact form below, or contact us through email or by phone. We will provide your quote within one hour.
If you need additional services such as translation or subtitling services including timestamps for upload videos, we can also give you a quote for this.
What specialist audio and video files can you transcribe for customers?
We have a range of linguists with experience in different subjects, expert in providing UK transcription. These are fields where there is a lot of specific language and terminology used – for example, the fields of medicine, law, and engineering. All our transcribers who work on specialism fields have experience and knowledge of the special terminologies, meaning you can rest assured that our colleagues will provide very precise transcripts even for difficult subjects.
What can I do to ensure the best transcription for my uploaded audio or video files?
We always aim to provide great quality digital transcripts. However, there are some ways that you can improve the audio quality of your files to make sure that the finished transcript is accurate.
For example, try to record in an area with low background noise, and clearly introduce each new speaker. Please see our guidelines if you are worried about filler words and false starts, as we can either provide transcripts with these left in, or transcripts with them removed.
There are many audio transcription jobs from home UK workers who need our help to understand what is audio transcription good for, and we are there to offer a helping hand with accurate transcriptions everytime.