Traduzioni Giurate Pagelle Scolastiche


    Per iscriverti ad unโ€™Universitร  straniera dopo aver conseguito in Italia la maturitร , il Paese dove andrai a studiare ti richiederร  laย traduzione giurataย del diploma di maturitร  e, spesso, anche la traduzione giurata delle pagelle.

    Google reviews 2022 300x300 1
    TrustPilot Review 300x300 1
    ISOnew

    Richiedi un Preventivo

    Ti risponderemo entro un’ora con un’offerta competitiva

    Forbes new
    IMDB new
    Jaguar new 1
    Universal new 2
    National Geographic new 2
    EY new

    Servizio di traduzione certificata della pagella scolastica in inglese


    La pagella scolastica รจ a tutti gli effetti uno di quei documenti scolastici che informano sul percorso dello studente e sull’andamento degli studi, sul suo profitto e sugli esiti di interrogazioni, prove ed esami.

    Quando si profila la possibilitร  o la necessitร  di trasferirsi a studiare in uno Stato estero, in molti casi ci vuole una traduzione giurata del documento.ย  Espresso Translations, agenzia di traduzione situata a Milano, offre questo servizio ormai da anni garantendo un servizio rapido e completo a prezzi concorrenziali.

    Per avere informazioni relative al proprio caso, รจ possibile richiedere un preventivo gratuito utilizzando il form presente sulla homepage del sito. Ma vediamo nel dettaglio quando viene richiesta la traduzione giurata o certificata della pagella in inglese, o in altre lingue, e come avviene tutto il procedimento.

    Accettate da Istituti accademici, datori di lavoro all’estero, enti pubblici, uffici per l’immigrazione
    Credenziali del traduttoreTraduttori con almeno 5 anni di esperienza, madrelingua nella lingua di destinazione della traduzione
    Tipi di legalizzazioneTraduzioni certificate, giurate, notarili
    Garanzia della qualitร Siamo un’agenzia certificata ISO 17100
    CostiPrezzi a partire da 35 euro + IVA
    LinguePiรน di 150 lingue diverse
    ConsegnaServizio espresso in caso di traduzioni urgenti
    Altri serviziOffriamo anche il servizio di apostille

    Cos’รจ una pagella scolastica?


    La pagella scolastica viene rilasciata allo studente dall’istituto scolastico al termine prestabilito e contiene i risultati del suo impegno, espressi in voti o giudizi, e una valutazione finale sulla possibilitร  di proseguire il percorso, oppure la necessitร  di ripetere l’anno.

    Nella pagella scolastica solitamente sono riportati, oltre ai voti, anche le assenze dello studente, con relative giustifiche, annotazioni sul comportamento, sulla partecipazione in classe e alle attivitร  extrascolastiche ed eventuali commenti dei docenti. Gran parte degli istituti in Italia, ma anche all’estero, ha adottato il sistema della pagella elettronica. Ma all’occorrenza puรฒ esserne richiesta anche una versione cartacea. 

    Per poter svolgere tirocini o periodi di stage allโ€™estero, per partecipare a scambi culturali o a periodi di studio in un Paese straniero รจ solitamente necessario presentare traduzioni giurate delle pagelle scolastiche in inglese, con asseverazione e apostille, tramite un traduttore ufficiale.

    Attraverso la traduzione giurata, la pagella assume validitร  legale e diventa a tutti gli effetti una traduzione ufficiale. Molto spesso, quando si intende proseguire gli studi allโ€™estero, viene richiesta la pagella in inglese degli ultimi 3 anni scolastici, oppure il diploma di maturitร .

    In Paesi quali lโ€™Olanda, lโ€™Inghilterra e la maggior parte dei Paesi Europei (ad eccezione di Spagna e Portogallo), risulta sufficiente una traduzione certificata dei documenti di studio. La traduzione certificata รจ una traduzione recante tutti i riferimenti dell’agenzia di traduzione e del traduttore professionista per eventuali dubbi. Mentre la traduzione giurata, o asseverata, รจ un procedimento piรน complesso, specificato di seguito nei dettagli.

    Espresso Translations รจ in grado di guidare il cliente durante tutto il percorso di richiesta di traduzione certificata o giurata delle tue pagelle scolastiche: i nostri traduttori si occupano non solo delle traduzioni ma anche delle procedure burocratiche relative al mondo della scuola previste dalla legge italiana.

    Traduzione giurata della pagella scolastica per universitร  o ambasciate


    Per la traduzione dei certificati, offriamo servizi di traduzione certificata, notarile, giurata e con apostille. I requisiti possono variare da Paese a Paese e dovresti stabilire in anticipo cosa venga richiesto dall’ente straniero. Se hai difficoltร  a capire le richieste delle autoritร  locali, contatta uno dei nostri Project Manager, che sarร  lieto di aiutarti a capire quale tipo di traduzione ti serva.

    In Italia, i nostri servizi di traduzione delle pagelle scolastiche sono accettati dalle universitร , dalle altre istituzioni scolastiche, dagli enti pubblici e dagli altri uffici che possono richiedere una prova dei tuoi precedenti risultati accademici.

    logo ministero immigrazione
    logo ministero interno
    Logo Ministero Salute 1

    Perchรฉ richiedere la traduzione ufficiale delle pagelle e dei documenti di studio?


    La traduzione di una pagella scolastica, del diploma di maturitร  o di laurea e altri titoli di studio, e di certificati scolastici relativi a istruzione e formazione, puรฒ essere richiesta principalmente in due casi:

    • da scuole o universitร  per scopi amministrativi quando gli studenti intendono proseguire gli studi in un altro Paese dopo aver conseguito in Italia la maturitร , o anche per conseguirla all’estero.
    • come servizio per quei genitori che non parlano e comprendono fluentemente la lingua originale del documento e, per seguire con maggiore consapevolezza i propri figli, preferiscono una traduzione con valore ufficiale eseguita da un traduttore professionale.

    Naturalmente in questo secondo caso non sarร  necessaria la traduzione giurata, ma รจ altresรฌ importante che la traduzione della pagella scolastica sia accurata e fedele rispetto alle informazioni originali onde evitare fraintendimenti o confusioni.

    Sei Pronto Per Cominciare?

    Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto: ti risponderemo entro unโ€™ora con una stima dei costi competitiva.

    Dove posso trovare un servizio di traduzione giurata per le pagelle scolastiche?


    Trovare un servizio di traduzione giurata per pagelle scolastiche e altri documenti simili, รจ piรน semplice che mai. Non รจ necessario ormai recarsi di persona presso l’agenzia di traduzione perchรฉ รจ possibile trovarla agevolmente su internet e interagire esclusivamente a distanza via email o, se necessario, al telefono.

    Espresso Translations si trova a Milano ma lavora da anni con clienti di tutta Italia e nel mondo grazie al web che consente contatti rapidi e sicuri senza barriere logistiche. Basta inviare una scansione del documento da tradurre, specificando tutte le esigenze, per avere una risposta immediata con preventivo di spesa, tempi di consegna, ecc. 

    Inoltre non รจ nemmeno previsto che il cliente si rechi in tribunale per presenziare alla procedura di giuramento, dunque l’onere รจ veramente minimo.

    Espresso Translations collabora con traduttori esperti in oltre cento lingue dunque la traduzione di pagelle, qualunque sia la loro lingua originale, non costituisce alcun problema.

    Iscriversi presso un’universitร  straniera dopo aver conseguito il diploma in Italia e conseguire una laurea, o continuare la scuola superiore all’estero, รจ piรน semplice che mai grazie ai nostri servizi di traduzione, asseverazione e certificazione.

    Come posso ottenere una traduzione giurata della pagella scolastica?


    L’iter per ottenere la traduzione giurata di una pagella scolastica รจ sostanzialmente il seguente:

    • rivolgersi all’agenzia di traduzioni
    • inviare copia conforme del documento da tradurre
    • attendere il preventivo gratuito e senza impegno
    • in caso di accettazione, effettuare il bonifico dell’importo concordato
    • attendere la consegna.

    L’agenzia, dal canto suo, non appena avrร  avuto l’ok per procedere con la traduzione, seguirร  questi step:

    • nomina del project manager a cui la traduzione sarร  affidata
    • traduzione del documento in questione nella lingua desiderata
    • appuntamento con pubblico ufficiale del tribunale o presso il giudice di pace per giurare la traduzione
    • presentazione del traduttore nel giorno convenuto per prestare giuramento e ricevere il relativo verbale da allegare a copia del documento originale e traduzione
    • spedizione del plico al cliente nella modalitร  e forma convenutaย 

    Vediamo adesso piรน nel dettaglio perchรฉ รจ importante avere la traduzione della pagella e come avviene tutta la procedura.

    Far tradurre le pagelle scolastiche straniere non รจ sufficiente per far loro acquisire valore legale in Italia. Per ricevere un riconoscimento ufficiale, sia le pagelle che il diploma, devono essere sottoposti alla procedura dellโ€™ asseverazione presso il tribunale. In un primo momento, il traduttore effettua la traduzione professionale (lingua di origine-lingua di destinazione), che va ad allegare alle pagelle originali e ad una dichiarazione con la quale si assume la responsabilitร  legale della conformitร  della sua traduzione al documento originale. In un secondo momento, il traduttore si reca in tribunale e giura di fronte ad un giudice di pace, il quale provvede ad apporre timbro e firma e ad effettuare la legalizzazione della traduzione, oltre a registrarla direttamente presso lโ€™ufficio asseverazioni. Infine, viene apposta una marca da bollo da โ‚ฌ 16 ogni quattro pagine delle pagelle tradotte.

    La legalizzazione della traduzione di un documento puรฒ essere eseguita presso qualsiasi tribunale. In quanto cittadini italiani, si รจ esenti dalla traduzione asseverata solamente allโ€™interno dei Paesi dellโ€™Unione Europea, dove puรฒ bastare la traduzione certificata. La traduzione asseverata delle pagelle e del diploma รจ, invece, obbligatoria per coloro che provengono dal di fuori della UE. Affinchรฉ questi documenti siano riconosciuti come validi, รจ necessario tradurre con asseverazione da parte di traduttori ufficiali. Il traduttore, una volta convertita la pagella traduzione inglese o latra lingua, si deve presentare direttamente in tribunale a giurare di fronte al cancelliere, garantendo lโ€™esattezza del proprio lavoro e conferendo cosรฌ valore legale al documento del Paese di origine.

    Dunque, per accedere a scuole o universitร  estere, molto spesso si ha bisogno delle traduzioni giurate dei documenti scolastici in inglese: la cosa migliore รจ contattaci e spiegarci esattamente quali sono le esigenze prima di richiedere un preventivo gratuito. In questo modo, il project manager che prenderร  in carico il progetto,  saprร  individuare nel minor tempo possibile il traduttore professionista piรน adatto alle specifiche esigenze. Successivamente, non si dovrร  fare altro che presentare il documento richiesto unitamente a quello originale.

    Esempio traduzione pagella scolastica


    degree translation services

    Ecco un esempio di traduzione della pagella scolastica effettuata dai nostri traduttori:

    certified translation services uk

    Quanto costa tradurre la pagella scolastica?


    Tradurre una pagella scolastica e altri documenti necessari per iscriversi in una scuola o universitร  all’estero, richiede costi che variano a seconda della combinazione linguistica e dell’urgenza del cliente. Per tradurre dall’inglese o in inglese i costi saranno certamente piรน bassi in quanto si tratta della lingua piรน comune e diffusa. Ma per per traduzioni in lingue piรน rare, avere la disponibilitร  dell’esperto in grado di tradurre quella specifica lingua, comporterร  costi piรน elevati. Vanno poi tenute in considerazione la lunghezza del documento e la complessitร  del linguaggio. 

    Da non dimenticare il costo della procedura per fornire la traduzione giurata che va calcolato a parte. 

    Per un’idea di massima, รจ possibile dire in via del tutto orientativa che la tariffa della traduzione di una pagella dall’inglese all’italiano รจ di circa 50 euro.  La procedura di asseverazione, invece, si aggira intorno agli 80 euro e per quella eventuale di apostille vanno considerati 50 euro. La traduzione giurata del diploma di maturitร  ha piรน o meno gli stessi costi.

    La traduzione certificata del diploma o della pagella, invece, ha un costo piรน basso perchรฉ non prevede il giuramento, ma รจ sempre preferibile informarsi preventivamente presso l’istituto scolastico per sapere con certezza che tipo di traduzione viene richiesta. 

    L’unica cosa che รจ possibile affermare con certezza รจ che una agenzia di traduzioni professionali offre maggiori garanzie soprattutto se รจ seria e qualificata come Espresso Translations che ha tariffe altamente competitive per traduzioni in tutte le lingue effettuate in tempi rapidi ed assolutamente affidabili grazie alla collaborazione con traduttori madrelingua.

    Quanto tempo ci vuole per ottenere la traduzione di una pagella scolastica?


    In merito ai tempi, รจ importante specificare che le traduzioni di documenti scolastici possono richiedere tempistiche variabili soprattutto in caso di traduzione giurata in quanto questa รจ strettamente connessa alla disponibilitร  dell’ufficiale giudiziario. Per questo motivo รจ sempre meglio muoversi per tempo con la richiesta di preventivo soprattutto se ci sono particolari esigenze e scadenze per presentare la traduzione e avviare l’iscrizione.

    Quando si tratta di traduzioni in lingue molto diffuse come l’inglese, lo spagnolo, ecc., i tempi di consegna sono certamente piรน brevi, ma in caso di lingue rare, i traduttori professionisti sono quantitativamente inferiori, dunque la loro disponibilitร  potrebbe non essere immediata.

    Come giร  visto, inoltre, la procedura di asseverazione ha bisogno di tempi tecnici relativi all’appuntamento con l’ufficiale giudiziario e quindi un inserimento nella sua agenda di lavoro. 

    Ad ogni modo Espresso Translations offre un servizio professionale tempestivo: il sui team di traduttori madrelingua รจ abituato a lavorare con rapiditร  e solerzia e gli appuntamenti per il giuramento vengono presi con la massima urgenza.

    In caso di scadenze urgenti, il cliente puรฒ chiedere il servizio espresso che arriva anche a dimezzare i tempi di lavorazione. L’incarico viene affidato a piรน risorse cosรฌ da accorciare sensibilmente i tempi di consegna delle traduzioni.

    Cosa dicono di noi, i nostri clienti?


    Siamo orgogliosi del nostro eccellente servizio clienti, che prevede un supporto rapido e affidabile, e una guida completa da parte dei nostri responsabili dei progetti. Dai un’occhiata alle recensioni dei nostri clienti:

    Ho utilizzato il servizio di traduzione di pagella scolastica offerto da Espresso Translations e sono rimasto molto soddisfatto. I traduttori sono stati molto professionali e hanno consegnato il lavoro in tempo. Grazie a loro, ho potuto presentare i documenti scolastici richiesti all’estero senza problemi. Consiglio vivamente questa azienda per chiunque necessiti di traduzioni precise e affidabili.

    โ€“ Giorgia

    Mi sono affidato a Espresso Translations per la traduzione della mia pagella scolastica e il risultato รจ stato ottimo! Hanno dimostrato grande competenza e disponibilitร  nel fornire assistenza durante tutto il processo. La traduzione รจ stata rapida e accurata, permettendomi di rispettare le scadenze con il mio nuovo corso di studi. Raccomando vivamente questa agenzia a tutti gli studenti che necessitano di traduzioni di documenti scolastici.

    โ€“ Marco

    Richiedi un Preventivo

    Preventivo Entro 1 Ora

    Excellent

    Espresso Translations Reviews

    PREVENTIVO