Servizi di Traduzione in Francese


    Espresso Translations offre traduzioni francese-italiano e viceversa, ma anche dal francese in oltre 100 lingue, che contribuiscono ad un’interazione proficua e globale con i Paesi francofoni.

    Google reviews 2022 300x300 1
    TrustPilot Review 300x300 1
    ISOnew

    Richiedi un Preventivo

    Ti risponderemo entro un’ora con un’offerta competitiva

    Forbes new
    IMDB new
    Jaguar new 1
    Universal new 2
    National Geographic new 2
    EY new

    Traduzione francese di documenti ufficiali e testi


    Espresso Translations offre servizi di traduzione che coinvolgono la lingua francese in tutte le sue possibili sfumature territoriali e dialettali. La pronuncia e l’uso della lingua d’Oltralpe, infatti, subiscono notevoli variazioni tra i Paesi francofoni che è importante conoscere. 

    L’agenzia offre servizi di traduzione dal e in francese nel settore legale, medico, tecnico, commerciale, turistico ecc. di ogni tipo di documento (siti, cartelle cliniche, contratti, materiale per pubblicità, articoli, libri ecc.)

    Il team di Espresso Translations, oltre a essere madrelingua, ha esperienza di traduzioni tecniche e specialistiche per cui lavora a testi di ogni settore garantendo la perfetta conservazione dei significati originali.

    Sapendo che non tutti i clienti hanno le stesse esigenze; abbiamo in team il traduttore in francese madrelingua adattato a lavorare una gamma di profili e progetti diversi. Nonostante molti clienti richiedano semplicemente la traduzione dal francese di documenti, i nostri esperti sono in grado di tradurre italiano francese e tradurre francese italiano un messaggio vocale o la sottotitolazione di film e video.

    A riprova della loro professionalità, i nostri traduttori possiedono certificazione ISO, sono inoltre specializzati nell’utilizzo di programmi e software a supporto di una traduzione rapida e impeccabile, sono esperti in localizzazione e scrittura SEO per il posizionamento in Internet e sono vincolati da accordi di riservatezza a tutela della privacy dei clienti.

    Il costo delle traduzioni varia a seconda di documenti, settori, lunghezza e qualità del testo. Il calcolo può essere fatto in base al numero di parole o di cartelle, ma il modo migliore per conoscere il prezzo di una traduzione professionale è chiedere un preventivo sul form presente sul sito di Espresso Translations o inviare una mail all’indirizzo specificato. Il nostro staff risponderà tempestivamente dettagliando il preventivo in ogni sua parte.

    La tabella di seguito riporta nel dettaglio quali sono i servizi offerti da Espresso Translations:

    Tipo di ServizioServizi di Traduzione in Francese
    Settori CopertiLegale, Medico, Tecnico, Marketing, Finanziario, E-commerce, Educazione, Ospitalità
    Tipi di DocumentiContratti, Cartelle Cliniche, Manuali Tecnici, Materiale Pubblicitario, Report Finanziari, Siti Web, Articoli Accademici
    Lingue OfferteInglese-Francese, Spagnolo-Francese, Tedesco-Francese, Italiano-Francese, Cinese-Francese, Giapponese-Francese, ecc.
    Esperienza del TraduttoreMadrelingua Francese, Esperti del Settore, Linguisti Certificati, Traduttori Professionisti
    Assicurazione della QualitàCorrezione di Bozze, Editing, Gestione della Terminologia, Revisione in Loco
    Tecnologia UtilizzataStrumenti CAT (es. SDL Trados, MemoQ), Basi di Dati Terminologiche, Sistemi di Memoria di Traduzione
    Tempo di ConsegnaVaria in base alla dimensione del progetto, tipicamente da pochi giorni a diverse settimane
    Modello di PrezzoPer parola, Per ora, Per progetto
    Misure di RiservatezzaAccordi di Non Divulgazione, Trasferimento Sicuro dei File, Comunicazioni Crittografate
    Servizi AggiuntiviLocalizzazione, Desktop Publishing, SEO Multilingue, Servizi di Interpretariato
    Supporto ai ClientiServizio Clienti 24/7, Gestione del Progetto, Account Manager Dedicati
    Progetti EsempioTraduzione di siti web, Contratti Legali, Traduzione di Documenti Medici, Localizzazione, Traduzione di Campagne di Marketing
    CertificazioneISO 17100, Certificazione ATA, Competenza a Livello Madrelingua

    Traduzioni Francese-Italiano


    Se operi nell’industria, nell’intrattenimento, nel diritto o nella medicina, la traduzione francese italiano può adattarsi alle tue esigenze e produrre sempre ottimi risultati.

    Offriamo traduzioni dal francese all’Italiano in diversi formati, come video, registrazioni audio, siti web, applicazioni e libri.

    Tradurre contenuti dal francese all’italiano richiede una conoscenza perfetta di entrambe le lingue. Il francese è una delle lingue più belle ma anche più antiche e complesse, pertanto per una traduzione realmente corretta è importante avere esperienza di ogni sfumatura linguistica, dei modi di dire, dello slang sia della lingua italiana che d’Oltralpe. Inoltre è fondamentale avere competenza in diversi settori per garantire un servizio professionale e preciso. Espresso Translations è un’agenzia di traduzioni che vanta un team di traduttori in possesso di tutti questi requisiti. 

    Traduzioni Italiano-Francese


    Le nostre traduzioni Italiano francese rafforzano i legami profondi tra queste due culture storicamente legate in diversi campi.

    Sia necessiti di transazioni commerciali o di documenti legali, tradurre dall’italiano al francese, con un traduttore italiano francese italiano qualificato e con esperienza in questo campo, fa una grande differenza sulla qualità della traduzione finale. La conoscenza approfondita degli specialisti madrelingua delle nostre traduzioni da Italiano a francese è abbinata alla loro eccellenza linguistica e versatilità.

    La traduzione italiano francese necessita non solo di traduttori francesi madrelingua ma di professionisti che ne conoscano le particolarità e le differenze a seconda del territorio in cui viene parlato. Come già detto, infatti, il francese è la lingua più usata in oltre 30 Paesi, e in ognuno di questi può assumere significati leggermente diversi che potrebbero cambiare il senso di una traduzione. La vasta rete di traduttori francofoni di Espresso Translations conosce molto bene questo aspetto e garantisce pertanto lavori accurati dall’italiano al francese, qualunque siano il Paese e il settore di riferimento. Questo è solo uno dei vantaggi nel rivolgersi ad un’agenzia professionale di traduzioni. Ad esso infatti vanno aggiunti serietà, velocità e prezzi competitivi.

    Sei Pronto Per Cominciare?

    Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto: ti risponderemo entro un’ora con una stima dei costi competitiva.

    Quando è necessaria una traduzione certificata in francese?


    I casi in cui vengono richieste le traduzioni certificate italiano-francese oppure  francese-italiano possono essere:

    • Iscrizione presso scuole e l’università
    • Sentenze 
    • Richiesta di residenza
    • Contratti di lavoro
    • Nascita, matrimonio e divorzio

    Questi sono solo alcune situazioni in cui può essere necessaria una traduzione certificata, ma tutti i tipi di richieste Espresso Translations offre una gamma di servizi completa.

    Iniziamo con lo specificare che la traduzione certificata prevede firma, timbro e numero di protocollo da parte del traduttore ufficiale, e talvolta è espressamente richiesta in alcuni ambiti come ad esempio per atti, sentenze, documenti, ecc. che vanno presentati a scopi legali.

    Attenzione: la traduzione certificata non va confusa con la traduzione giurata che prevede, appunto, il giuramento del traduttore dinanzi a pubblico ufficiale e il rilascio da parte di quest’ultimo di un verbale.

    Espresso Translations offre servizi linguistici completi che prevedono, su richiesta, anche traduzioni certificate e giurate.

    Come trovare un traduttore francese affidabile?


    Essendo insieme all’inglese, la lingua più parlata in Europa, i traduttori di francese sono molti. Ma conoscere una lingua non vuol dire automaticamente essere in grado di tradurla. Un traduttore realmente affidabile è un professionista che opera nel settore a seguito di titoli comprovati (laurea, attestati, certificazioni, ecc.) ed ha esperienza pluriennale. Per evitare problemi e incomprensioni, l’ideale è affidarsi a una solida agenzia di traduzioni come Espresso Translations che seleziona a priori il proprio team, contribuisce alla sua formazione continua proiettandolo nell’era della globalizzazione e rafforzando la sua esperienza sul campo con una pratica continua. 

    Cosa dicono i nostri clienti?


    La nostra agenzia di traduzioni accreditate è orgogliosa del suo eccellente servizio clienti, che include un supporto rapido e una guida completa da parte dei suoi project manager. Dai un’occhiata alle recensioni dei nostri clienti:

    La traduzione in francese di questo libro è eccezionale. Le parole sono state accuratamente selezionate e la fraseologia è stata adattata in modo impeccabile, mantenendo così l’essenza e l’intento originale dell’opera.

    – Laura

    Sono rimasto sorpreso dalla qualità della traduzione in francese di questo sito web. Oltre a rendere i contenuti in modo fluido e comprensibile, la traduzione tiene conto anche dei riferimenti culturali per gli utenti francofoni.

    – Marco

    Quanto costa tradurre in francese?


    La tariffa delle traduzioni in francese varia dai 15 ai 28 euro a cartella, ma si tratta di una stima di massima poiché i costi dipendono da diversi fattori tra cui:

    • lunghezza del testo da tradurre: per documenti molto lunghi in genere c’è un costo forfettario;
    • Paese francofono di destinazione: a seconda del luogo, può essere necessaria un competenza diversa;
    • tipo di documento: testi elaborati e tecnici hanno costi più alti; 
    • particolari urgenze e altri servizi di spedizione: il servizio express e consegna postale prevedono una maggiorazione dei costi;
    • traduzioni certificate e/o asseverate richiedono il costo aggiuntivo della procedura.

    Il modo migliore per conoscere l’esatto importo di una traduzione è inviando una richiesta di preventivo gratuito. Per l’invio dei file è possibile usare l’apposito form sulla homepage di Espresso Translations. 

    Nella risposta, che arriva entro poche ore, vengono specificate tempistica e opzioni di pagamento e data di consegna.

    In caso di accettazione del preventivo, si procede al saldo e a quel punto il lavoro dei traduttori ha inizio. In caso di giuramento e legalizzazione della traduzione, occorrerà qualche giorno aggiuntivo per completare l’iter. Al termine della procedura, i testi tradotti saranno inviati sottoforma di scansione o, in caso di documenti cartacei, tramite corriere. 

    Grazie a un team formato appositamente per rispondere ad ogni richiesta con professionalità e tempestività, Espresso Translations vanta una lunga lista di clienti soddisfatti in molteplici settori di attività.

    Quanto tempo è necessita una traduzione in francese?


    La tempistica di ogni traduzione in francese dipende da diversi aspetti tra cui i più importanti sono la lunghezza del testo da tradurre e la tipologia dello stesso. Naturalmente testi scritti in un linguaggio tecnico richiedono conoscenze specializzate, professionisti competenti in quel determinato settore e una tempistica maggiore. Per testi non lunghi e non complessi (due o tre cartelle), possono bastare anche uno o due giorni lavorativi. Anche in questo caso, l’unico modo per essere certi sui tempi di consegna è chiedere un preventivo. Espresso Translations considera la rapidità di consegna una caratteristica prioritaria che la rende molto competitiva ma, in caso di urgenze particolari, è possibile richiedere il servizio rapido che può arrivare anche a dimezzare l’ordinario tempo di consegna.

    Richiedi un Preventivo


    Preventivo entro 1 ora

    Traduzioni Legali

    Domande Frequenti


    Perchè hai bisogno di un traduttore Francese professionale?

    Grazie al turismo – Parigi è in assoluto la capitale più visitata – alla sua antica tradizione nel commercio internazionale, alla sua incidenza nell’universo della moda, della ristorazione e dell’enogastronomia, dello sport ecc., la Francia resta uno dei Paesi più rilevanti in Unione Europea e non solo. Ma, per la lunga storia di colonizzazione e scambi, la sua lingua ha ampiamente travalicato i suoi confini: ad oggi il francese è lingua madre di oltre 274 milioni di persone in tutto il mondo appartenenti a oltre 30 Stati ripartiti tra i vari continenti. 

    PREVENTIVO