Servizio di traduzione Procura Notarile


    Espresso Translations รจ a disposizione per clienti italiani e internazionali per la traduzione di procura notarile, un servizio molto richiesto e apprezzato.

    Google reviews 2022 300x300 1
    TrustPilot Review 300x300 1
    ISOnew

    Richiedi un Preventivo

    Ti risponderemo entro un’ora con un’offerta competitiva

    Forbes new
    IMDB new
    Jaguar new 1
    Universal new 2
    National Geographic new 2
    EY new

    Servizi di alta qualitร  per traduzioni di procure accurate e professionali


    Espresso Translations assicura un servizio impeccabile per una procedura delicata che merita la massima competenza e accuratezza. Ecco alcuni dati utili a comprendere quanto sia importante rivolgersi a un’agenzia di alto livello per traduzioni legali e traduzioni asseverate:

    1. Circa il 72% delle persone richiede servizi di traduzione per documenti legali, tra cui procure. 
    2. La domanda di servizi di traduzione di procure รจ aumentata del 33% negli ultimi cinque anni.
    3. Fino al 94% degli studi legali dichiara di utilizzare regolarmente servizi di traduzione professionale per i documenti dei clienti.
    4. In media, i servizi di traduzione di procure vengono completati entro 3-5 giorni lavorativi.
    5. Circa il 58% dei clienti sceglie traduttori certificati per i propri documenti di procura per garantire l’accuratezza legale.

    La procura notarile รจ un atto pubblico con cui una persona dร  autorizzazione a unโ€™altra persona di comparire in sua vece per portare a termine un contratto di compravendita, o altro atto giuridico.

    Infatti per diversi motivi puรฒ succedere che qualcuno non possa presentarsi di persona davanti al notaio per concludere un atto che lo vede parte in causa. Il sistema giuridico assicura a questa persona il diritto di dare incarico a qualcuno di sua fiducia per portare a termine l’accordo. In questi casi รจ richiesta una procura notarile, stipulata cioรจ dinanzi al notaio. Sia che il documento in questione sia stato emesso in Italia per essere utilizzato allโ€™estero che viceversa, รจ necessaria la traduzione giurata (asseverazione) del documento tradotto: questa serve a conferire alla traduzione la stessa validitร  legale del documento originale anche fuori dal Paese in cui รจ stato emesso.  

    La traduzione di documenti ufficiali dalla lingua italiana a una lingua straniera, o viceversa, deve essere effettuata da un traduttore giurato professionista, che sia perfettamente bilingue, conosca il linguaggio e il settore giuridico nonchรฉ il contesto del Paese di destinazione. Ciรฒ รจ indispensabile per assicurare la piena comprensione del testo di partenza e riportarne precisamente il significato, conforme alla lingua di destinazione. Oltre al giuramento, per le traduzioni di questo genere viene fatta spesso richiesta della legalizzazione o dell’apposizione del timbro di apostille. 

    Espresso Translations รจ da anni sul mercato come agenzia di traduzioni online e offre una consulenza completa di traduzione di procura notarile e giuramento del traduttore dinanzi al giudice. Per conoscere i tanti vantaggi che offre, basta inviare richiesta di un preventivo a cui seguirร  una risposta gratuita e dettagliata in poche ore.

    Tipologia di ServizioServizi di traduzione per procure notarili
    Lingue SupportateItaliano, Inglese, Spagnolo, Francese, Tedesco, Cinese, Giapponese
    SpecializzazioneTerminologia legale e notarile
    Metodo di TraduzioneTraduzione umana professionale con esperienza legale
    Tempi di ConsegnaVariabili in base alla complessitร  e alla lingua (da 2 a 5 giorni)
    Formati AccettatiDocumenti Word, PDF, formati notarili specifici
    Revisione e Controllo Qualitร Inclusi nel servizio, con revisione da parte di esperti legali
    Servizi AggiuntiviTraduzione giurata, certificazione notarile della traduzione
    logo ministero immigrazione
    logo ministero interno
    Logo Ministero Salute 1

    Quando รจ necessaria la traduzione di una procura notarile?


    Una procura con traduzione legale bilingue รจ necessariaย quando il notaio non parla la lingua dei contraentiย oย quando una delle due partiย (o entrambeย le parti)ย non hanno la stessa lingua materna o comunque non conoscono abbastanza bene una stessa lingua da poter comunicare.

    La legge in materia prescriveย che ogni tipo di atto notarile sia da considerarsi valido solo quando la volontร  di tutte le parti coinvolte sia espressa chiaramente e correttamente senza condizionamenti di incomprensioni o errori.

    Trattandosi documenti dal linguaggio tecnico molto specifico non basta una traduzione sommaria da parte di qualcuno che genericamente conosce la lingua straniera in questione: รจ essenziale affidarsi a professionisti della traduzione legale, piรน precisamente a un’agenzia qualificata che offre servizi di traduzione in questo campo come Espresso Translations che da anni collabora con privati e studi notarili.

    รˆ necessaria una certificazione per la traduzione della procura?


    Se la procura รจ stata emessa in Italia per essere presentata in un Paese diverso, o viceversa รจ stata emessa in un Paese estero per essere utilizzata in Italia, serve una traduzione giurata asseverata in tribunale o presso il giudice di pace per conferire attribuire al documento valore legale anche fuori dal territorio in cui รจ stato rilasciato.

    Si tratta di una traduzione autenticata e ufficializzata tramite verbale di giuramento, compilato e firmato dal traduttore professionista che con questo atto si assume ogni responsabilitร  nel dichiarare la fedeltร  della traduzione al documento originale. Spesso รจ richiesta la legalizzazione, cioรจ una sorta di autenticazione della firma di chi ha sottoscritto il documento originale che avviene tramite il consolato. Se i documenti devono essere presentati in un Paese aderente alla Convenzione dell’Aja, non serve legalizzare ma basta il timbro apostille. In questo modo il processo รจ piรน snello. Tecnicamente la certificazione รจ invece una dichiarazione con cui il traduttore attesta personalmente la conformitร  del lavoro svolto. Non coinvolgendo un pubblico ufficiale, la certificazione non attesta la validitร  legale bilingue della procura in questione.ย 

    Oltre che per la traduzione del testo, Espresso Translations fornisce una consulenza rapida e completa anche per le procedure di asseverazione e legalizzazione cosรฌ come per l’apostille. La sua squadra รจ composta da traduttori madrelingua esperti in traduzione di atti notarili e dunque della relativa terminologia, rispettosi della privacy del cliente e avvezzi alle procedure presso il tribunale.

    Quanto costa tradurre una procura?


    In linea di massima per tradurre una procura dall’italiano all’inglese il costo รจ di 40 euro a cartella piรน IVA. Per la procedura di giuramento della traduzione in genere la tariffa รจ di 80 euro piรน IVA e per la legalizzazione o apostille di 30 euro piรน IVA.

    Far tradurre una procura in lingua straniera ha un costo variabile che dipende da diversi fattori tra cui combinazione linguistica, tipo di procura, lunghezza dei documenti, ecc. C’รจ poi il costo per l’asseverazione, ed eventualmente per farla legalizzare o apostillare.

    Naturalmente si tratta di cifre del tutto orientative. Rivolgersi a un’agenzia di traduzioni online come Espresso Translations vuol dire certamente avere un servizio sicuro, privo di rischi, a prezzi contenuti e in tempi molto brevi. Trattandosi di una procedura complessa e delicata, รจ senz’altro la scelta migliore per avere piena garanzia. Per conoscere nel dettaglio la spesa da affrontare basta inviare una richiesta di preventivo cui verrร  data risposta del tutto gratuita e tempestiva.

    Come fare una procura per l’estero?


    La cosa piรน semplice รจ contattare unโ€™agenzia specializzata in traduzioni e interpretariato come Espresso Translations. Il primo passo da fare รจ chiedere un preventivo completo.

    Attenzione: nessuna agenzia seria si fa pagare solo per inoltrare un preventivo!

    Affinchรฉ l’agenzia possa fare ogni valutazione, bisogna inoltrare il testo della procura in questione tramite scansione specificando ogni esigenza riguardo lingua di arrivo, asseverazione, legalizzazione, ecc. Lo staff risponderร  entro poche ore precisando nel dettaglio ogni voce di spesa e tempistiche.

    Accettando il preventivo e procedendo al pagamento, non resta che attendere la consegna della traduzione in versione originale in formato fisico o digitale a seconda degli accordi. 

    Secondo le normative in vigore, infatti, il committente non deve essere presente alle operazioni di asseverazione che spettano interamente al traduttore ufficiale.

    Esempio di traduzione di una procura notarile

    Traduzione procura notarile

    Ecco un esempio di traduzione certificata di procura effettuata dai nostri traduttori:

    certified translation services uk

    Come fare una procura senza andare dal notaio?


    Esistono due distinte tipologie di procura: generale e speciale. Vediamo di seguito le differenze:

    • Con la procura generale un soggetto autorizza un altro soggetto ad agire in sua veceย  per il disbrigo di atti di ordinaria amministrazione.
    • Si parla di procura speciale quando un soggetto si fa rappresentare da un’altra personaย  per lโ€™esecuzione di atti specifici, cioรจ diย straordinaria amministrazione ad es. un rogito per la vendita di un immobile specifico.

    Sia in caso di procura generale che speciale, possono essere definiti in precedenza dei limiti ben precisi ai poteri del rappresentante, vincolandoli solo a determinate decisioni da prendere.

    La necessitร  di rivolgersi a un notaio per una procura sussiste in genere per atti di compravendita, creazione fondi patrimoniali e donazioni. In alcuni casi stabiliti dalla legge si puรฒ ricorrere a una  procura privata, per la quale รจ sufficiente compilare un documento firmato dalle parti coinvolte senza la necessaria della presenza di un notaio. Su Internet รจ possibile scaricare degli appositi facsimile. In linea di massima perรฒ รจ sempre preferibile avere unโ€™assistenza legale per assicurarsi che il documento rispetti in pieno le normative in vigore.

    Sei Pronto Per Cominciare?

    Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto: ti risponderemo entro unโ€™ora con una stima dei costi competitiva.

    Quali sono i tempi di traduzione di una procura?


    la procura รจ un atto spesso complesso per cui i tempi di traduzione possono richiedere del tempo, ma in genere le tempistiche di consegna dipendono da diversi fattori quali la lingua di partenza e la lingua di arrivo, la lunghezza del testo, la disponibilitร  del pubblico ufficiale per il giuramento, ecc.

    Lo staff di Espresso Translations รจ avvezzo a lavorare rispettando i tempi prestabiliti che comunque sono contenuti e difficilmente superano i sette giorni lavorativi. Per avere piena contezza dei tempi per avere la traduzione di una procura รจ possibile inviare una richiesta di preventivo in cui specificare ogni esigenza. Espresso Translations mette a disposizione dei clienti anche il servizio ultra rapido che arriva a dimezzare i tempi di consegna dedicando piรน risorse sullo specifico progetto di traduzione.

    Cosa dicono i nostri clienti?


    La nostra agenzia di traduzioni accreditate รจ orgogliosa del suo eccellente servizio clienti, che include un supporto rapido e una guida completa da parte dei suoi project manager. Dai unโ€™occhiata alle recensioni dei nostri clienti:

    Ho recentemente utilizzato i servizi di traduzione per procura notarile offerti da Espresso Translations. Lโ€™accuratezza e la precisione delle traduzioni sono state impeccabili, garantendo che tutti i documenti fossero legalmente validi e pronti per lโ€™uso in contesti ufficiali. Il personale รจ stato estremamente professionale e ha gestito ogni dettaglio con cura. Consiglio vivamente i loro servizi a chiunque abbia bisogno di traduzioni legali.

    โ€“ Maria Rossi

    Lo studio Espresso Translations รจ stato fondamentale per la traduzione dei miei documenti per una procura notarile. Sono rimasto colpito dalla rapiditร  e dallโ€™efficienza con cui hanno gestito il mio caso. Le traduzioni erano di alta qualitร  e conformi a tutte le normative legali richieste. Il team รจ stato disponibile e chiaramente esperto nel settore. Non potrei essere piรน soddisfatto del servizio ricevuto.

    โ€“ Luca Bianchi

    Richiedi un Preventivo


    Preventivo entro 1 ora

    Traduzioni Legali

    PREVENTIVO