Traduttori Madrelingua

Untitled-1
Untitled-1
Untitled-1

Traduttori esperti madrelingua.

Espresso Translations Italia offre traduzioni in oltre 150 lingue, completate da traduttori madrelingua. In qualità di agenzia di traduzione leader a Roma riconosciuta dai più grandi marchi internazionali, le nostre traduzioni garantiscono la qualità più elevata, essendo realizzate da traduttori nativi, esperti della propria cultura. 

Indipendentemente da quanto fluenti le persone possano diventare in una lingua che non è la loro lingua principale, la nostra esperienza ci dice che un traduttore madrelingua garantirà sempre traduzioni più affidabili ed autentiche.

Riproduci video

Richiedi un Preventivo

La nostra opzione più economica. Traduzioni professionali dei documenti con tempi di consegna standard.

Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell'azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

Traduzioni professionali di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

La conversione dell'audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.

Perché Sceglierci?

Tutti i nostri traduttori parlano fluentemente una lingua e sono madrelingua in un’altra. Essi traducono solo verso la loro lingua madre.

Questo aspetto, che riguarda tutti in nostri servizi di revisione, garantisce che traduzione finale si potrà leggere in modo naturale e idiomatico. In questo modo, l’utente finale del lavoro tradotto potrà comprenderlo senza esitazione. Questo sia che si tratti di una traduzione di un sito web, di una traduzione legale o di qualcosa di totalmente differente.

Questa combinazione di traduttori locali, con adeguata formazione ed esperienza, ci permette offrire, ogni volta, un servizio affidabile. Ogni traduttore madrelingua professionale con cui lavoriamo lavora con standard impeccabili e a prezzi competitivi.

Le Nostre Garanzie

Traduttori Nativi

Ciascuno dei nostri linguisti ha almeno 5 anni di esperienza nella traduzione. Bisogna considerare anche la formazione e la consapevolezza che i nostri traduttori madrelingua hanno della traduzione come di un’arte con le sue regole, le sue insidie e convenzioni.

Consapevoli di tutto ciò e avendo un’ottima padronanza linguistica, i nostri traduttori professionisti possono rapidamente trovare espressioni che suonino naturali nella lingua di arrivo, rimanendo fedeli all’originale.

Una persona bilingue senza formazione, può essere in grado di rendere il senso di quello che è stato detto. Non potrà però trasmettere la sensibilità e l’attenzione al dettaglio che tutte le persone madrelingua che lavorano per la nostra società di traduzioni possono garantire.

Sei Pronto per Cominciare?

Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto, e ti risponderemo entro un’ora con un preventivo competitivo.

Cosa Ci Rende Migliori?

Servizio Traduzioni Rapido

Grazie alle nostre traduzioni urgenti, possiamo tradurre quanto necessario entro qualche ora in numerose lingue.

Risposta Immediata

Siamo in grado di inviarti un preventivo entro un'ora. Il tuo Project Manager risponderà rapidamente a tutte le tue richieste.

Traduzione Specializzata

I nostri traduttori professionali traducono esclusivamente nella loro lingua madre, garantendo un risultato naturale.

ISO 17100:2015

Come azienda di traduzioni certificata ISO 17100:2015, garantiamo servizi linguistici professionali di qualità.

Agenzia di Traduzioni di cui Fidarsi

Domande Frequenti

QUALI SONO I VANTAGGI NELL'UTILIZZARE TRADUTTORI SPECIALIZZATI PROFESSIONISTI?

Un problema comune ai traduttori non madrelingua è la loro tendenza a tradurre strutture di frasi parola per parola, rendendo il risultato finale strano, goffo, e marcatamente non scritto da una persona madrelingua.

Un traduttore madrelingua evita questo tranello in vari modi. In primo luogo, come traduttore madrelingua, ha più facilità ad usare espressioni che suonino giuste per le altre persone.

Egli conosce quindi bene le sottigliezze e le particolarità che possono sfuggire a una persona non madrelingua, per quanto possa parlare fluentemente. Un traduttore madrelingua è l’unico a notare se qualcosa suona strano, trasposto e innaturale.

COSA RENDE I VOSTRI TRADUTTORI UNICI?

La combinazione di essere madrelingua e di essere un traduttore con una formazione adeguata significa sicuramente tanto. Quello che però rende i nostri traduttori veramente speciali è il fatto che traducono ogni giorno, da anni, e sono specializzati in un solo settore.

Essi sanno quindi quali espressioni e frasi suonano bene, e hanno a portata di mano competenze sul tipo di approccio, stile e risoluzione dei problemi da utilizzare.

Richiedi un Preventivo

La nostra opzione più economica. Traduzioni professionali dei documenti con tempi di consegna standard.

Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell'azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

Traduzioni professionali di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

La conversione dell'audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.