Traduzione Articoli Scientifici
Espresso Translations offre traduzioni di articoli scientifici in più di 150 combinazioni linguistiche.
Prezzi Trasparenti
Garanzia di Qualità
Preventivo Entro 1 Ora
Traduttori Madrelingua
Doppio Controllo
150+ Lingue
Traduzione Articoli Scientifici In Oltre 150 Lingue
Realizzata Da Traduttore Scientifico Certificato
La traduzione di articoli scientifici richiede un intervento molto delicato e complesso, che necessita di professionalità e di competenze specifiche. Accanto all’eccellente conoscenza linguistica, chi si occupa di traduzioni scientifiche, infatti, deve necessariamente conoscere la materia e comprendere i contenuti del testo scientifico che tratta.
Naturalmente, noi di Espresso Transations affidiamo le traduzioni tecniche solamente a professionisti capaci di valutare con attenzione la materia scientifica trattata nel testo da tradurre, utilizzando la terminologia tecnica più adeguata.
Riteniamo che il confronto, gli scambi di idee e la comunicazione siano fondamentali per incentivare lo sviluppo della ricerca scientifica. Per le nostre traduzioni di testi e articoli scientifici ci avvaliamo di un linguaggio tecnico specifico in modo da garantire delle traduzioni scientifiche sempre al massimo dell’affidabilità e dell’autenticità.
Richiedi un Preventivo
Preventivo Entro 1 Ora
Excellent
I Nostri Servizi Di Traduzioni Scientifiche
Traduzione Articoli Scientifici
I nostri linguisti scientifici sono specializzati nella traduzione di articoli e riviste relative alla biologia, alla chimica e alla medicina. Garantiscono traduzioni in
qualsiasi lingua, trattando con estrema riservatezza, professionalità ed efficienza i contenuti.
Traduzione Ricerca Scientifica
Le ricerche in campo scientifico vengono condotte in tutto il mondo e le tesi e pubblicazioni scientifiche di studi clinici, tradotti in diverse lingue, diventano fondamentali per condividere i progressi raggiunti dal lavoro dei ricercatori e per guadagnare prestigio a livello internazionale.
Traduzione Chimica-farmaceutica
Tutte le traduzioni chimiche e farmaceutiche riflettono il lavoro dinamico e dal carattere internazionale del mondo della ricerca e del progresso in ambito scientifico.
Traduzione Giurata di Certificati
Offriamo servizi di traduzione giurata di atti medicali e farmaceutici. Rilasciamo una certificazione di accuratezza del servizio.
Le Nostre Garanzie
Certificazione ISO 17100:2015
Valutazione dei costi rapida e gratuita
Esperti madrelingua nel settore specifico
Prezzo trasparente definito in base al numero di parole del testo
Revisione delle ricerche tradotte da parte di un traduttore professionista
5+ anni di esperienza in traduzione scientifica
Perché Sceglierci?
Una traduzione specializzata può spaziare tra molti settori diversi e andare dall’ingegneria all’industria, dalla medicina al commercio e così via. Spesso, una traduzione in ambito scientifico tratta argomenti tecnologici o scientifici delicati e complessi, che solo traduttori in possesso di una solida preparazione linguistica e di una laurea o master in discipline tecniche e scientifiche sono in grado di trattare. Nel processo di traduzione, il traduttore deve avere un alto grado di precisione, oltre che una perfetta comprensione del testo e l’uso di una terminologia specializzata, per poter trasmettere l’informazione di partenza nella maniera più accurata possibile rispetto alla specifica lingua di destinazione. Per questo motivo, i nostri traduttori sono tutti madrelingua che hanno un’approfondita conoscenza della cultura del Paese di destinazione.
Ogni traduttore scientifico, essendo specializzato in uno o più particolari settori scientifici, è in grado di capire il contesto dell’articolo di partenza da trattare e, quindi, di assicurare una traduzione scientifica fluida e chiara come i testi di riferimento nella loro lingua di origine.
Le competenze approfondite dei nostri traduttori non sono solo passive. Ogni traduttore si mantiene costantemente aggiornato sui continui progressi del mondo scientifico, in modo da cogliere il contenuto e l’importanza dei testi da tradurre. Potrebbe trattarsi di traduzione di studi clinici, di pubblicazioni scientifiche, di cartelle cliniche, di un referto medico in inglese, di compliance medica, di un certificato scientifico dall’inglese all’ italiano, di traduzioni mediche farmaceutiche di confezioni di medicinali e di molto altro ancora.
Traduzione Scientifica
- Informazioni Sanitarie
- Cartella Clinica inglese
- Diagnosi Cliniche
- IFU per Dispositivi
- Materiali di Formazione
- Documentazione medica
- Referto in Inglese
- Procedure SAE & SOP
Sei Pronto per Cominciare?
Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto: ti risponderemo entro un’ora con una stima dei costi competitiva.
Cosa Ci Rende Migliori
Traduzioni Rapide
Grazie alle nostre traduzioni scientifiche urgenti, possiamo tradurre quanto necessario entro qualche ora, in numerose lingue.
Risposta Immediata
Siamo in grado di inviarti una valutazione dei costi entro un’ora. Il Project Manager sarà a tua disposizione per darti le maggiori informazioni.
ISO 17100:2015
Come azienda di traduzioni certificata ISO 17100:2015, garantiamo servizi linguistici professionali di qualità.
Traduzione Specializzata
I nostri traduttori madrelingua professionisti traducono esclusivamente nella loro lingua madre e si occupano solo del loro settore specifico, garantendo un risultato naturale.
Cosa Dicono Di Noi
Il miglior studio traduzione che abbiamo usato in assoluto per i nostri documenti.
– Barbara
FREENOW
Una delle migliori agenzie di traduzione online. Risposte sempre immediate.
– Christine
THE SALVATION ARMY
Richiedi un Preventivo
Preventivo Entro 1 Ora
Excellent
Domande Frequenti
In quale formato offrite le traduzioni di documenti scientifici?
Consideriamo la tecnologia fondamentale per poter presentare al meglio tutto ciò che traduciamo. Per questo motivo, oltre a tradurre i vostri testi, i nostri esperti tecnici possono gestire il layout e la formattazione. Ciò significa affidarsi ad esperti, in grado anche di consigliarti se e quando apportare eventuali modifiche alla formattazione o all’organizzazione che potrebbero essere richieste per conformarsi alle linee guida e alle pratiche all’estero.
Come garantite qualità nelle traduzioni di articoli scientifici?
Tutti i nostri traduttori collaboratori sono scelti sulla base di un processo di valutazione molto rigido. Selezioniamo solo esperti con almeno 5 anni di esperienza. Essi lavorano esclusivamente nella loro lingua madre per garantire una lettura fluente ed impeccabile comprensibili per tutti gli esperti del settore.
Essendo inoltre certificati ISO 17100:2015, garantiamo la revisione e verifica da parte di un secondo specialista senza costi aggiuntivi.
Siamo anche pienamente consapevoli della potenziale riservatezza della documentazione affidataci. Perciò, tutti i nostri collaboratori accettano le condizioni di privacy per il rispetto della riservatezza intellettuale del lavoro.
Inoltre, offrendo un servizio online, è possibile contattarci in ogni momento e ricevere in tempi brevi una stima dei costi sicura e afffidabile. Hai testi medici e scientifici accreditati da far tradurre? I nostri traduttori medici e scientifici conoscono la terminologia specifica e gli aspetti legali che riguardano ciò che è da tradurre.
Se necessiti le traduzioni di cartelle cliniche o altra documentazione medica e farmaceutica, Espresso Translations è in grado di aiutarti. Scopri di più sul nostro servizio di traduzioni scientifiche e contattaci per ricevere maggiori informazioni.