Traduzioni Legali Torino


Google Reviews

La Traduzione di Documenti Ufficiali


La nostra agenzia di traduzioni e interpretariato di Torino, si affida ad un team di professionisti specializzati nella traduzione legale con comprovate competenze in materia di diritto. Questo assicura servizi di traduzioni certificate ISO, perfettamente rispondenti agli obiettivi del sistema normativo di destinazione.

A Torino, le nostre procedure di legalizzazione di documenti e certificazioni delle traduzioni hanno carattere ufficiale a tutti gli effetti e vengono uniformate a livello mondiale. Ovviamente, teniamo conto del fatto che le traduzioni giurate (dette asseverazioni) richiedono una procedura diversa a seconda del Paese di consegna.

Solitamente, le traduzioni assumono un carattere ufficiale se effettuate da un linguista professionista accreditato dall’organismo competente in materia (che può variare da Paese a Paese) e la nostra agenzia di traduzioni di Torino è certificata per poter garantire traduzioni con valore legale in tutte le lingue.

Richiedi un Preventivo

Preventivo Entro 1 Ora


La nostra opzione più economica. Traduzioni professionali dei documenti con tempi di consegna standard.

Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell'azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

Traduzioni professionali di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

La conversione dell'audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.

Traduzioni Giurate e Legalizzazioni


Sentiamo sempre più spesso parlare di traduzioni giurate e asseverazioni, di traduzioni certificate ISO, di traduzioni Aja urgenti, Apostille e di traduzione e legalizzazione. Si tratta di servizi linguistici a carattere ufficiale che si riferiscono ad atti pubblici o documentazione privata e di imprese, che prevedono degli iter burocratici presso il Tribunale, per rendere una traduzione effettuata perfettamente conforme al testo originale. Attraverso queste pratiche, il traduttore o l’agenzia di traduzioni si assume piena responsabilità legale del lavoro svolto.

In particolare, l’asseverazione, viene richiesta per diversi motivi, ed è quasi sempre necessaria e indispensabile ai fini dell’accettazione degli atti ufficiali tradotti per poter essere accettati da enti, organi, istituzioni o autorità straniere. Le traduzioni giurate, a differenza delle traduzioni certificate (che non hanno validità legale e che sono riconosciute principlamente nei Paesi anglofoni) conferiscono al documento tradotto la stessa ufficialità legale di quella originale.

La legalizzazione, invece, viene effettuata per i documenti tradotti da indirizzare alle autorità internazionali. La procedura è un pò più complessa perchè prevede un’ulteriore apposizione di un timbro speciale da parte della Procura della Repubblica. Per i documenti che prevedono la consegna negli Stati aderenti alla Convenzione dell’Aja del 5 ottobre 1961, la legalizzazione si risolve applicando la Apostille.

Le Nostre Garanzie


Prezzo trasparente definito per singola parola e tempistiche di consegna rapide

Certificazione ISO 17100:2015

Revisione finale da 2 traduttori professionisti

Valutazione dei costi rapida e gratuita entro 1 ora

5+ anni di esperienza in traduzioni giurate, legalizzate e Apostille a Torino

Linguisti esperti nel settore legale

Le Traduzioni Con Valore Legale di Espresso Translations


In Italia, per le traduzioni giurate, i traduttori devono recarsi in Tribunale a giurare dinanzi ad un pubblico ufficiale la qualità e la conformità della loro traduzione all’atto originale. Ovviamente, questo servizio prevede spese elevate ed è riconosciuto ufficialmente solo nel Paese in questione. Tuttavia, in alcuni casi viene accettato come valido anche dall’autorità richiedente.

L’ agenzia di traduzioni di Torino, Espresso Translations, affida le traduzioni giurate a traduttori competenti provenienti dal Paese destinatario del documento, al fine di garantire la piena accettazione da parte dell’autorità locale. La nostra agenzia di traduzioni e interpretariato di Torino garantisce anche i servizi di traduzione legalizzata, necessaria per certificare l’autenticità delle firme apposte sul documento asseverato.

I documenti per i quali ci vengono più frequentemente richieste traduzioni giurate o legalizzate sono: documentazione tecnica come manuali d’istruzione, uso e manutenzione, certificazioni e testi per gare d’appalto, schede tecniche di prodotti, titoli di Studio, libretti di circolazione e patenti, documenti d’identità, certificati di nascita, di morte e stato civile, certificati dei carichi pendenti, testamenti, atti notarili giudiziari, ecc…

Sei Pronto per Cominciare?


Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto, e ti risponderemo entro un’ora con un preventivo competitivo.

Cosa Ci Rende Migliori?


Traduzioni Rapide

Grazie alle nostre traduzioni urgenti, possiamo eseguire una traduzione giurata di qualità, in breve tempo e in numerose combinazioni linguistiche.

Risposta Immediata

Siamo in grado di inviarti una precisa stima dei costi della traduzione giurata. la nostra azienda risponderà rapidamente a tutte le richieste specifiche.

Traduzione Specializzata

I nostri traduttori offrono la traduzione giurata esclusivamente nel loro idioma di origine, garantendo sempre un risultato naturale e idiomatico.

ISO 17100:2015

Come agenzia di traduzioni e interpretariato di Torino, certificata ISO 17100:2015, garantiamo servizi linguistici di qualità.

Agenzia di Traduzioni di cui Fidarsi


Translation services, professional and fast

Il miglior studio traduzione che abbiamo usato in assoluto per i nostri documenti.

– Barbara
FREENOW

Partners of our professional translation services uk

Una delle migliori agenzie di traduzione online. Risposte sempre immediate.

– Christine
THE SALVATION ARMY

Domande Frequenti


Chi richiede le traduzioni tecniche con valore legale?

Espresso Translations, con sede a Torino, garantisce traduzione giuridica, traduzione giurata (asseverazione) e legalizzazione di qualsiasi tipo di documentazione ufficiale. La nostra agenzia di Torino offre servizi di traduzione e interpretariato, in tutte le lingue europee ed extraeuropee, per il settore legale e giuridico.

I principali clienti della nostra agenzia di Torino sono: studi legali e notarili, uffici legali di piccole aziende o multinazionali, privati ed enti pubblici. Se necessiti di un servizio di traduzioni giurate affidabili a Torino, non esitare a contattarci: saremo lieti di lavorare per il tuo progetto!

Richiedi un Preventivo

Preventivo Entro 1 Ora


La nostra opzione più economica. Traduzioni professionali dei documenti con tempi di consegna standard.

Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell'azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

Traduzioni professionali di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

La conversione dell'audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.