Traduzioni Di Qualità

    Espresso Translations é un fornitore di servizi di traduzione che offre traduzioni di qualità in più di 150 lingue

    Prezzi Trasparenti

    Garanzia di Qualità

    Preventivo Entro 1 Ora

    Traduttori Madrelingua

    Doppio Controllo

    150+ Lingue

    Google Reviews
    Trustpilot review
    ISO
    Traduzioni Di Qualità
    forbes logo
    IMDB Logo
    Jaguar Logo
    Universal Logo
    National Geographic
    EY Logo

    Traduttori Di Qualità


    Global translation Services

    Espresso Translations é un fornitore di servizi di traduzione che offre traduzioni di qualità in più di 150 lingue. Grazie alla nostra rete di oltre 2000 traduttori esperti, offriamo soluzioni linguistiche professionali a privati e società in tutto il mondo.

    Sia che si tratti di tradurre un report che di una traduzione di un certificato medico per il quale è richiesto una terminologia specifica di settore, promettiamo traduzioni di testi accurate per assicurare che i contenuti di partenza e quelli di destinazione siano perfettamente in sintonia.

    Richiedi un Preventivo


    Preventivo Entro 1 Ora

    Form Italian NEW

    Traduzioni di documenti con tempi di consegna standard.

    Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell’azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

    Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

    Traduzioni di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

    Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

    La conversione dell’audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

    Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.

    Premium: Traduzione Madrelingua + Revisione Madrelingua

    Economy: Traduzione Automatica + Leggera Revisione Madrelingua

    Premium: Trascrizione Madrelingua

    Economy: Trascrizione Automatica

    Premium: Voice Over Professionale

    Economy: Voice Over Automatico

    Hai problemi a compilare il form? Inviaci una email a info@espressotranslations.com o chiama +39 02 94750226

    Espresso Translations Reviews

    Le Nostre Garanzie


    Why Choose Our Translation Agency

    Certificazione ISO 17100:2015

    Preventivo gratuito entro 1 ora

    Traduttori esperti nella traduzione e revisione

    Revisione da 2 traduttori professionisti specializzati in un campo ben preciso

    Prezzo trasparente definito per ogni parola del lavoro da tradurre

    5+ anni di esperienza in servizi di traduzione professionale

    Traduzioni di Qualità


    Il punto chiave per garantire una traduzione di qualità consiste nel porre attenzione non solo sulla scelta dei termini giusti e della uniformità delle parole in ogni parte della traduzione, ma soprattutto sul dare rispetto allo stile e al tono di partenza. I nostri traduttori madrelingua esperti se ne prendono cura combinando un’eccellente attenzione al dettaglio con una serie di strumenti di alto livello, in modo da poter garantire la massima affidabilità dei lavori tradotti.

    La compilazione di glossari è un modo per tener d’occhio la traduzione di vocaboli specifici del progetto (necessario nelle traduzioni tecniche e legali ), mentre l’impiego di CAT tools avanzati, come Memoq e Trados, permette di utilizzare ogni volta una terminologia consistente nella lingua di arrivo.

    La revisione che è compresa in ogni progetto di traduzione, comporta che il traduttore effettuerà un doppio-controllo della translation effettuata, e si assicurerà che ogni parola specifica del testo originale sia stata coerentemente tradotta anche nel documento finale. Per ogni traduzione, garantiamo un ulteriore controllo da parte di un secondo traduttore indipendente.

    Il punto essenziale è che non sono solo il linguaggio tradotto e la qualità della traduzione ad essere consistenti: la nostra dedizione ad avere prezzi ragionevoli, a essere rapidi e puntuali nei tempi di consegna, assicura ad ogni cliente traduzioni professionali a basso costo e tempestive, per qualsiasi genere di progetto.

    Espresso Translations

    Sei Pronto per Cominciare?

    Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto: ti risponderemo entro un’ora con una stima dei costi competitiva.

    Cosa Ci Rende Migliori


    Traduzioni Rapide

    Grazie alle nostre traduzioni urgenti, possiamo garantire la consegna del documento tradotto entro qualche ora, in numerose lingue.

    Risposta Immediata

    Siamo in grado di inviarti un preventivo entro un’ora. Il tuo Project Manager risponderà rapidamente a tutte le tue richieste.

    ISO 17100:2015

    Come azienda di traduzione professionale certificata ISO 17100:2015, garantiamo servizi linguistici professionali di qualità.

    Traduzione Specializzata

    I nostri traduttori madrelingua professionali traducono esclusivamente nella loro lingua madre, garantendo un risultato naturale.

    Centro Traduzioni Certificato ISO


    Perche sceglierci

    La nostra promessa è quella di offrire ad ogni cliente, servizi di traduzione della migliore qualità possibile, rispettando sempre i tempi di consegna e proponendo prezzi ragionevoli, qualunque sia il tipo di progetto che ci viene affidato. Espresso Translations ha conseguito la certificazione ISO 17100:2015 per gli standard di qualità della traduzione di testi. Potete essere certi che le nostre traduzioni vanno oltre al semplice processo di trasferimento del significato generale di un testo o di un documento dal linguaggio di partenza a quello di arrivo.

    Crediamo che, per ogni singolo progetto, la fiducia tra agenzia di traduzione e cliente deve rivestire un ruolo fondamentale e assicuriamo che il lavoro di traduzione professionale dei documenti in lingua straniera dia sempre un risultato affidabile e accurato.

    Punto fondamentale affinché le traduzioni siano sempre di ottima qualità è il poter garantire che la traduzione venga effettuata da un traduttore madrelingua con esperienza, che sia fluente nella lingua del testo originale e madrelingua nella lingua di arrivo. In questo modo, il traduttore non solo comprenderà perfettamente la complessità del contenuto, ma sarà anche in grado di rendere lo stile del lavoro tradotto il più naturale possibile.

    Cosa Dicono Di Noi


    Il miglior studio traduzione che abbiamo usato in assoluto per i nostri documenti.

    – Barbara

    FREENOW

    Una delle migliori agenzie di traduzione online. Risposte sempre immediate.

    – Christine

    THE SALVATION ARMY

    Richiedi un Preventivo


    Preventivo Entro 1 Ora

    Form Italian NEW

    Traduzioni di documenti con tempi di consegna standard.

    Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell’azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

    Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

    Traduzioni di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

    Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

    La conversione dell’audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

    Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.

    Premium: Traduzione Madrelingua + Revisione Madrelingua

    Economy: Traduzione Automatica + Leggera Revisione Madrelingua

    Premium: Trascrizione Madrelingua

    Economy: Trascrizione Automatica

    Premium: Voice Over Professionale

    Economy: Voice Over Automatico

    Hai problemi a compilare il form? Inviaci una email a info@espressotranslations.com o chiama +39 02 94750226

    Espresso Translations Reviews

    Domande Frequenti


    Assicurazione di qualità nella traduzione – come é garantita?

    Invece di tradurre i documenti parola per parola, tutti i nostri dinamici traduttori madrelingua adottano un approccio globale al lavoro in questione, in modo che riceviate una traduzione finale che rimanga fedele ai documenti originali e che si possa leggere, anche nella lingua straniera, in modo naturale e fluente.

    La profonda comprensione della complessità del processo di traduzione consente al traduttore di preservare accuratamente tono, stile e unicità di un testo, cosa che riflette la nostra ferma convinzione che la traduzione di qualità sia molto di più di un mero esercizio linguistico. Tradurre in modo professionale significa anche conoscere gli strumenti standard e i glossari, che si rendono necessari nel lavoro di traduzione specialistico.

    Possedete una certificazione ISO di qualità per le agenzie di traduzione?

    Molti dei nostri clienti arrivano da noi con testi riguardanti campi di estrema specializzazione in cui anche la comprensione dell’argomento nella propria lingua richiede una competenza piuttosto specialistica; in questi casi, per ottenere una traduzione di ottima qualità, è necessario rivolgersi a traduttori specializzati, con l’adeguata competenza nel settore.

    Questo è il motivo per cui alla nostra agenzia di traduzione ogni traduttore deve vantare esperienza e comprovata competenza nel settore specifico inerente all’argomento del testo che deve essere tradotto, in modo che al traduttore non sfugga nessun dettaglio a causa della mancanza di comprensione.

    L’aspetto fondamentale della necessità di traduttori specializzati rispecchia la nostra consapevolezza sul fatto che molti argomenti che traduciamo dipendono fortemente dalla precisione e dall’esattezza con cui il traduttore li affronta, e che traduzioni di elevata qualità devono avere una certa familiarità con la materia in questione. Per una maggiore sicurezza, i traduttori effettuano sempre un controllo  grammaticale della traduzione e, prima della consegna al cliente, un secondo traduttore deve eseguire un controllo e una revisione della traduzione svolta, per eliminare qualsiasi possibile errore.

    PREVENTIVO