Servizi Di Traduzione Per Risorse Umane

Untitled-1
Untitled-1
Untitled-1

Traduzioni per le risorse umane in oltre 150 lingue.

Espresso Translations offre servizi di traduzioni per le risorse umane in oltre 150 lingue, permettendoti di essere aggiornato in merito ai dati della tua forza lavoro a livello internazionale.

Con traduttori professionisti che hanno una vasta esperienza nella traduzione delle human resources, tutte le pratiche necessarie saranno tradotte sapientemente da qualcuno che ha familiarità con progetti simili al vostro, ad una cifra ragionevole che non vi manderà in rosso.

Riproduci video

Richiedi un Preventivo

La nostra opzione più economica. Traduzioni professionali dei documenti con tempi di consegna standard.

Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell'azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

Traduzioni professionali di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

La conversione dell'audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.

Perché Scegliere Espresso Translations?

Con il patrimonio di competenze ed esperienza a disposizione delle imprese che scelgono di assumere dipendenti all’estero, i servizi di traduzioni delle Risorse Umane sono sempre più richiesti. Aiutano a garantire la protezione delle aziende e dei loro dipendenti e consentono alle aziende di offrire ai propri dipendenti internazionali la formazione e l’attenzione di cui hanno bisogno.

Poiché sappiamo che una forza lavoro affidabile e motivata è al centro di ogni buon affare, ci assicureremo che le traduzioni siano eseguite da qualcuno con una conoscenza approfondita delle procedure, della terminologia e dei regolamenti relativi alle risorse umane. Questa garanzia dimostra che potete essere certi che, indipendentemente dal tipo di traduzioni richieste, il progetto sarà gestito da qualcuno perfettamente adatto alle esigenze.

Poiché il nostro team di traduttori traduce sempre nella lingua madre, puoi star certo che questi documenti delle risorse umane saranno letti in modo naturale e scorrevole da tutto lo staff.

Le Nostre Garanzie

  • 5+ anni di esperienza in traduzioni
  • Certificazione ISO 17100:2015
  • Revisione da 2 traduttori professionisti
  • Preventivo gratuito entro 1 ora
  • Prezzo trasparente definito per parola
  • Esperti nel settore specifico

Sei Pronto per Cominciare?

Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto, e ti risponderemo entro un’ora con un preventivo competitivo.

Cosa Ci Rende Migliori?

Servizio Traduzioni Rapido

Grazie alle nostre traduzioni urgenti, possiamo tradurre quanto necessario entro qualche ora in numerose lingue.

Risposta Immediata

Siamo in grado di inviarti un preventivo entro un'ora. Il tuo Project Manager risponderà rapidamente a tutte le tue richieste.

Traduzione Specializzata

I nostri traduttori professionali traducono esclusivamente nella loro lingua madre, garantendo un risultato naturale.

ISO 17100:2015

Come azienda di traduzioni certificata ISO 17100:2015, garantiamo servizi linguistici professionali di qualità.

Traduzioni Per Risorse Umane

Contatti di Assunzione

Manuali per i Dipendenti

Documenti sul Diritto del Lavoro

Politiche Aziendali

Materiali Formativi

Controlli Fedine Penali

Raccomandazioni Aziendali

Documenti sulla salute e sicurezza

Agenzia di Traduzioni di cui Fidarsi

Domande Frequenti

MANTENETE IL FORMATO ANCHE PER LE TRADUZIONI URGENTIDI DOCUMENTI PER HR?

Che si tratti di una piccola azienda a conduzione familiare che cerca traduzioni per assunzioni o traduzioni aziendali di referenze finalizzate ad aggiungere diversità alla forza lavoro. Le nostre rapide traduzioni vi garantiranno fin dall’inizio il collegamento con il gruppo di candidati più promettente. O forse hai già reclutato il tuo nuovo team e hai bisogno di risorse per consentire la loro piena integrazione nella forza lavoro esistente.

Come agenzia di traduzione delle risorse umane che ha lavorato a lungo con le aziende di qualsiasi dimensione e settore, capiamo che l’ultima cosa che vuoi, è che le traduzioni producano più lavoro. Ecco perché i nostri esperti di desktop publishing non si concentrano solo sulla fluidità linguistica e la perfezione in ogni progetto che intraprendono, ma lavorano altrettanto duramente per mantenere il layout e la formattazione originale dei documenti delle risorse umane.

Sia che si tratti di complesse traduzioni di relazioni con dipendenti o di traduzioni per aiutare i dipendenti a svolgere mansioni all’estero, siamo in grado di utilizzare una serie di servizi di desktop publishing per garantire che tutto ciò che traduciamo ti venga consegnato esattamente nel formato richiesto.

GARANTITE TRADUTTORI PER LE RISORSE UMANE DI QUALITÀ?

Scegliamo i nostri traduttori attraverso un rigoroso processo di selezione e lavoriamo solo con traduttori che hanno almeno 5 anni di esperienza nelle traduzioni HR.

I nostri linguisti traducono sempre e solo nella loro lingua madre, il che significa che riceverete una traduzione fluente e completa da parte di un esperto linguista che comprende il settore.

Come servizio certificato ISO, ogni traduzione viene revisionata da un secondo traduttore madrelingua con esperienza sul campo senza costi aggiuntivi.

Sappiamo che avere buone traduzioni è la chiave per garantire che la vostra azienda sia legalmente protetta nelle sue transazioni, sia a casa che nei mercati internazionali in cui potreste espandervi.

Poiché la nostra agenzia lavora a stretto contatto con traduttori esperti in traduzioni legali, potete essere certi che procedure complicate come le traduzioni dei contratti dei dipendenti sono completate da un team dedicato e ben informato, mentre la lunga documentazione relativa alle traduzioni sulla sicurezza e salute sul lavoro viene gestita in modo facile ed efficiente.

Siamo presenti in tutta Italia, perciò se hai l’esigenza di tradurre traduzioni bisogno di traduzioni a Bari, per esempio, saremo felici di aiutarti.

Richiedi un Preventivo

La nostra opzione più economica. Traduzioni professionali dei documenti con tempi di consegna standard.

Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell'azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

Traduzioni professionali di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

La conversione dell'audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.