Traduzioni Turistiche


Google Reviews

agenzia Traduzioni Turistiche Per imprese e privati


Sia che facilitino viaggi di affari, vacanze in Paesi stranieri o campagne promozionali di aziende in ambito pubblicitario, le traduzioni turistiche rappresentano un servizio di traduzione fondamentale per la comunicazione e il mercato internazionale. Affidarsi ad un’agenzia di traduzione professionale per il settore viaggi e turismo assicura una buona pubblicità e un lavoro affidabile, a prescindere dal materiale da tradurre.

Con una vasta rete di traduttori, provenienti da tutto il mondo, specializzati nei settori turistici e di marketing, Espresso Translations, garantisce traduzioni di testi turistici, dai diversi contenuti, in numerosissime lingue e con la localizzazione nella cultura di arrivo, fondamentale per evitare errori di traduzione e confusione culturale.

Richiedi un Preventivo

Preventivo Entro 1 Ora


La nostra opzione più economica. Traduzioni professionali dei documenti con tempi di consegna standard.

Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell'azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

Traduzioni professionali di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

La conversione dell'audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.

Agenzia di Traduzione Turistica


Alla maggior parte di noi sarà sicuramente capitato di leggere all’estero un testo inglese scritto in maniera errata come, ad esempio, menu di ristoranti e hotel, comunicati stampa, cataloghi, contenuti di guide turistiche, portali internet, etc. Ovviamente, anche gli errori più banali possono costare la fiducia dei clienti e dei revisori internazionali e compromettere la buona riuscita di eventi. I nostri anni di esperienza e competenza ci hanno dimostrato che anche le traduzioni turistiche apparentemente semplici richiedono l’intervento di un professionista madrelingua in grado di evitare i comuni errori. Conoscere alla perfezione una o più lingue non è sufficiente, l’interprete deve anche conoscere le principali strategie di marketing.

Grazie ai nostri esperti specializzati nel settore, scelti tra i nostri 2000 collaboratori, possiamo gestire traduzioni in numerose lingue anche di documenti con contenuti più tecnici e specialistici, come i documenti per le assicurazioni di viaggio. Questo anche grazie ai servizi di transcreazione di documenti e testi.

A differenza dei testi più formali, quali documenti commerciali o legali, le traduzioni turistiche riguardano le agenzie di viaggi, i tour operator, gli hotel e ristoranti e i comunicati stampa e le campagne pubblicitarie aziendali. Si tratta di un tipo di traduzione che deve entrare in contatto con gli utenti grazie ad un tono di voce di uso quotidiano e colloquiale. Noi di Esperesso Translations, possiamo garantire tutto ciò grazie all’impiego di traduttori madrelingua esperti dei diversi settori del turismo.

Le Nostre Garanzie


5+ anni di esperienza in traduzioni nei settori turistici

Certificazione ISO 17100:2015

Revisione da 2 traduttori professionisti

Preventivo gratuito entro 1 ora dalla richiesta

Prezzo trasparente definito per singola parola del testo

Esperti nel settore specifico del turismo

Sei Pronto per Cominciare?


Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto, e ti risponderemo entro un’ora con un preventivo competitivo.

Cosa Ci Rende Migliori?


Traduzioni Rapide

Grazie alle nostre traduzioni urgenti, possiamo offrire la consegna di una traduzione necesssaria, entro qualche ora in numerose lingue.

Risposta Immediata

Siamo in grado di inviarti un preventivo entro un’ora. Il tuo Project Manager risponderà rapidamente a tutte le tue richieste e ti seguirà durante tutto il tuo progetto.

Traduzione Specializzata

I nostri traduttori professionali traducono esclusivamente nella loro lingua madre, garantendo un risultato fluido e naturale per il pubblico di destinazione..

ISO 17100:2015

Come azienda di traduzioni certificata ISO 17100:2015, forniamo servizi linguistici professionali di qualità.

Traduzioni Settore Turistico


Documenti da Viaggio

Traduzione Offerte Turistiche

Traduzione Comunitati Stampa

Traduzione per Tour Operator e Compagnie Aeree

Attrazioni Locali e menu

Guida Turistica

Traduzioni Brochure Turistiche e Cataloghi

Traduzione Siti Internet

Agenzia di Traduzioni di cui Fidarsi


Translation services, professional and fast

Il miglior studio traduzione che abbiamo usato in assoluto per i nostri documenti.

– Barbara
FREENOW

Partners of our professional translation services uk

Una delle migliori agenzie di traduzione online. Risposte sempre immediate.

– Christine
THE SALVATION ARMY

Domande Frequenti


Guida Turistica: la Traduzione in inglese é necessaria?

Grazie alla nostra esperienza pluriennale come fornitori di traduzioni per il turismo, ci rendiamo conto che il settore del turismo ha spesso bisogno di molto più di un semplice servizio di conversione linguistica.

Con i prezzi delle vacanze internazionali, sempre più accessibili alle famiglie e ai singoli individui di tutto il mondo, ora è il momento perfetto per fornire la tua azienda di un servizio idoneo a migliorare la sua visibilità e le sue possibilità di successo sul mercato internazionale. Lavorando con traduttori professionisti che conoscono l’industria del turismo, il nostro servizio di traduzione per il settore turistico mette la flessibilità e la varietà al centro del proprio lavoro.

Tuttavia, i documenti privi di errori sono importanti anche per altri motivi. Un linguista turistico professionale sarà in grado di comunicare con i visitatori globali attraverso l’uso attento del linguaggio. Poiché i testi saranno sempre tradotti nella lingua madre del traduttore, verrà utilizzato un linguaggio specialistico e professionale.

COme garantire servizi di traduzione turistica di qualità?

Se vuoi tradurre del materiale per il tuo sito web, per conquistare un buon posizionamento nei motori di ricerca e attirare più visitatori stranieri nel tuo nuovo hotel, le nostre traduzioni per il settore turistico di lusso si prenderanno cura di evocare l’atmosfera unica del tuo stabilimento, in qualsiasi lingua. Se invece hai un ufficio turistico e gestisci guide turistiche possiamo realizzare traduzioni di informazioni turistiche chiare e utili e traduzioni di guide turistiche multilingue, per dare ai visitatori tutte le informazioni necessarie per godere delle attrazioni locali.

Scegliamo i nostri traduttori sulla base di un rigoroso processo di selezione e lavoriamo solo con traduttori con almeno 5 anni di esperienza nella traduzione turistica. I nostri linguisti traducono sempre e solo nella loro lingua madre, il che significa che riceverete una traduzione fluente e completa da parte di un esperto linguista che comprende il settore e la cultura di riferimento.
Come servizio certificato ISO, ogni traduzione viene revisionata da un secondo traduttore madrelingua con esperienza sul campo senza costi aggiuntivi.

Le traduzioni per il turismo sono realizzate a prezzi accessibili?

La nostra agenzia online si affida solamente a professionisti della traduzione a ha molto rispetto per il business. Per questo motivo garantisce, per ogni servizio, sempre prezzi competitivi e con un ottimo rapporto qualità-prezzo.
Assegniamo ad ogni cliente un Project Manager dedicato, che diventa il punto di riferimento, disponibile per qualsiasi dubbio o domanda, e che coordina ogni elemento del progetto.

Possiamo anche pubblicare nel web il tuo progetto, grazie a esperti nel settore della tecnologia che si occupano della formattazione e dell’impaginazione del testo tradotto, sia che questo faccia parte di opuscoli, di brochure, di una guide o di cataloghi, in modo che tu non abbia un lavoro extra da fare al momento della consegna.

Prendi in considerazione l’idea di affidarti a noi: contattaci e chiedici ulteriori informazioni. Saremo lieti di lavorare per te di soddisfare le tue esigenze!

Richiedi un Preventivo

Preventivo Entro 1 Ora


La nostra opzione più economica. Traduzioni professionali dei documenti con tempi di consegna standard.

Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell'azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

Traduzioni professionali di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

La conversione dell'audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.