How to Subtitle a Video
If you want to make a video more enjoyable or reach more people, adding subtitles to a video is a great option. There are various … Keep reading
If you want to make a video more enjoyable or reach more people, adding subtitles to a video is a great option. There are various … Keep reading
Are you an author? Do you have a story to share with the world but find writing hectic and uninspiring? If that’s you, who says … Keep reading
If you’re a website owner looking to branch out, then translating your website is a must. But is there a better way than hiring someone … Keep reading
If you have been recently looking into translation services or becoming a professional translator, you may have been wondering are the different types of translation? … Keep reading
You may have recently come across the job title “transcriber,” which seemed like an unfamiliar but interesting word. So, you were wondering what does a … Keep reading
If you have been looking at work from home careers, you may have come across the job of legal transcriptionist and wanted to learn more … Keep reading
If you have an audio file and want to convert it into a written transcript, you’ve got a couple of options. But sometimes they can … Keep reading
Becoming a legal transcriptionist may seem tricky at first. However, throughout this article, we’re going to talk you through everything you need to know to … Keep reading
Finding the right medical transcription company can be hard as there are so many things you need to keep in mind as a healthcare professional. … Keep reading
Whether you’re looking to become a translator or are looking for translation services yourself, it’s always interesting to see what type of companies use translation … Keep reading
Have you recently come across transcription services and have wanted to learn a little more about them? If you have, then this article on “How … Keep reading
If your career or personal choices take you to other countries, you will likely need to translate legal documents at some point in your life. … Keep reading
You may have come across the term audio transcription recently, and wondered what it means. If you have, then you’re in luck because we’re going … Keep reading
If you have a podcast, there is a high chance that you spend huge amounts of effort on it. And for this effort, you want … Keep reading
If you’re not quite familiar with transcribing video to text you’ve probably got quite a few questions about it. And, rightly so. But don’t worry … Keep reading
If you have been looking at transcription services for your documents, you may have come across two options; human transcription and automated transcription services. While … Keep reading
If you are looking to transcribe an audio or video file, using the correct online transcription tools can make things a lot easier for your … Keep reading
What is transcribing? Transcribing is the process of writing out words that you hear on an audio file. The reasons someone does this vary, but … Keep reading
Official document translation Most government authorities require that translated documents submitted for legal or official purposes be furnished with an assurance that the translation is … Keep reading
As the world’s largest video sharing platform, YouTube receives millions of video uploads on a daily basis. Although most YouTube videos usually target specific audiences, using YouTube translate features can help increase the overall reach and impact of your videos.
Becoming a transcriptionist has some great benefits. Throughout this article, we’re going to show you how you can get started with a home based career … Keep reading
As a professional audio transcription company, we know a thing or two about audio transcription to text. That’s why we can be of great help … Keep reading
When looking to hire an English-to-French translator, it is advisable to conduct adequate online research before making a decision. Customer reviews will help you to understand the effectiveness of the services offered and whether the customers were satisfied with the translation services.
So, how long to transcribe 1 hour of audio? Transcribing often isn’t as simple as it may seem. If you have never tried it before, … Keep reading
As technology and business approaches continue to evolve, companies are continuously expanding their horizons by venturing into new markets. The foreign markets, as you might be aware, have unique demands—language and culture being top of the list.
Transcription Services Rates: Common Pricing Structures Transcription service cost is charged in a variety of ways. That’s why there is often some confusion around transcription … Keep reading
Transcription services can be pretty time-consuming. This is especially the case if you’re inexperienced or working with a file that is hard to understand. That’s … Keep reading
Contrary to popular belief, if you wish to become a certified medical translator and excel in your career, it is not essential to have a medical degree. However, you need to gain sufficient exposure to the world of medicine because even a minor error in translation could result in severe consequences in patients.
This process is required for legally valid documents. Say, for example, that your divorce settlement is issued in a French court, but you’re now in the United States. If you want the terms of the agreement to be upheld, you’ll need a Certificate of Translation.
WordPress Multi-Lingual plugins help you to translate your website into multiple languages to make it more accommodating to people of different languages. Similar to other WordPress plugins, you will need to be extra careful when selecting multi-lingual plugins.
Language translation and document interpretation is a worthwhile and profitable profession. Master your languages, have knowledge of the subjects you are specializing in, and do thorough industry research. Be committed to delivering high-quality, fast, consistent work…
Technical translators help businesses with their user manuals, patent writing, and software strings. It is far harder to write as a technical translation writer than to write in your native tongue.
Technical translators help businesses with their user manuals, patent writing, and software strings. It is far harder to write as a technical translation writer than to write in your native tongue.
Deciding to work from home as a transcription freelancer is easy. There is all manner of information online about the industry. You will find dropping your daily commute and escaping the headache of rush hour quite appealing.
Medical Translation is the most sensitive and difficult type of translation work. It involves in depth reading, interpretation and representation of information available in medical terms in the target language.
Language translation and document interpretation is a worthwhile and profitable profession. Master your languages, have knowledge of the subjects you are specializing in, and do thorough industry research. Be committed to delivering high-quality, fast, consistent work…