Academic Transcript Translation Services
Whether youโre an international student heading to study in the US or a US student traveling to study in a foreign country, you absolutely need to know about certified transcript translations.
Espresso Translations offer the best transcript translation services for any student who needs their transcripts translated.
Request a Quote Now
Weโll get back to you with a competitive quote.
Academic school transcript translation services
Most US universities and employers require official translations of academic transcripts, diplomas and other educational documents from foreign institutions. This means converting your original documents from one language to another while maintaining perfect accuracy and official recognition. Whether youโre applying to top universities like Harvard or Stanford, seeking professional certification or need to comply with USCIS requirements, you need a professional document translation service.
Espresso Translations:
- High school certificate translation
- Diploma transcript translation
- College transcript translation
- Bachelorโs, masterโs and doctoral degree translation
- Certified translation of academic transcripts, records and grade reports
- Translation of professional certificates and credentials
Our education translation service also includes translation of relevant legal documents and other official documents to study abroad.
Service | Accurate translation of academic transcripts |
Languages | English, Spanish, French, German, Italian, Chinese, Arabic |
Specialization | Academic and educational terminology of official transcripts |
Translation Method | Professional human certified translators with experience in academic documentation |
Delivery Time | Variable based on complexity and language (typically 2 to 5 business days) |
Accepted Formats | Word documents, PDFs, official academic transcripts |
Quality Assurance | Confidentiality, data protection and review by experts in the educational sector |
Additional Services | Certified translation, notarization and document authentication |
What is an official academic transcript?
An official academic transcript is a formal document issued by an educational institution that lists a studentโs courses, grades and academic achievements. It usually includes the institutionโs seal, an authorized signature and is sent directly to a recipient to ensure authenticity. People need academic transcripts translated for applications to universities, jobs or professional certifications in a country other than the one in which the transcript was issued.
A certified translation has legal value and must be done by a professional translator who signs a statement of accuracy of the translation. For USCIS and most US educational institutions you will need:
- Full translation of all academic documents
- Certification statement from the translator or translation agency
- Copies of original documents along with the translation
Many US educational institutions require translations to be notarized, adding an extra layer of legal verification. For official use only professional translation services handle this process from document assessment to certification.
With the increasing global education academic transcript translation has become more and more crucial. Recent stats:
- Over 80% of US universities require certified translations for international admissions
- 250,000 international students submit translated academic documents annually
- Digital delivery now accounts for 70% of academic translation services
- Processing time has reduced to 2-5 business days
- Professional translation services have a 99% success rate for document acceptance
Whether youโre applying for higher education, professional certification or job opportunities, a professional translation service will ensure your academic documents meet all US requirements for official use.
Why is an academic transcript translation important?
Translating academic documents like transcripts, high school diplomas and other educational credentials requires both professional translation and certification.
What this means is that to use your documents in the US you have to either get USCIS certified translations of those documents or you must get your documents translated for use with educational institutions in the US. You must first get a certified copy of the original document from your educational institution, before you translate.
If you need to use US issued transcripts abroad, hereโs what you need to check to find out if your documents will be valid internationally: Is the country you wish to use them in a signatory to the Hague Apostille Convention? The results of this will tell you if your documents will need further authentication after translation.
Many US universities and employers are used to handling international academic documents through established verification process. While English is widely accepted for academic documents in many countries, some countries require translations into their official language. Professional translators handling these documents take on a lot of legal responsibility – their certified translations have the same legal value as the original document. Thatโs why when you need to get your academic transcript translated, choose a professional translation service.
The process to get certified translation of your academic documents is:
- Contact a translation company
- Upload your documents (scan or PDF)
- Specify any special formatting or delivery requirements
- Get a quote and timeline for your academic translation
- Upon approval and payment get your certified translation ready for official use
Professional translation services like Espresso offer fast turnaround time – quotes within 24 hours and translation within 2-5 business days depending on document complexity and certification requirements. Expedited options for rush deadlines are also available.
When do I need an academic transcript translation?
Academic transcript translations are needed for two main purposes: studying/working in the US (e.g. for non US citizens) or studying/working overseas for US citizens. Letโs break it down:
Educational Requirements
- Applying to US universities as an international student
- Transferring credits between international and US institutions
- Pursuing graduate studies in another country
- Getting US equivalency evaluations for foreign degrees
- Meeting state education board requirements
- Applying for professional certification programs
- Fulfilling scholarship application requirements
Employment Requirements
Many employers and organizations require translated academic credentials. There are different levels of certification:
Standard Certified Translation
Basic certificate of translation with translator attestation, commonly used for general employment and most corporate HR departments.
Notarized Translation
Higher level of verification, required by some professional licensing boards, for certain government positions and for legal employment documents.
Professional licensing boards, government agencies and many US companies require proper translation of educational credentials for foreign trained professionals. While some organizations accept standard certified translations, others may require notarized translations that provide additional legal verification of your academic credentials.
For the best outcome, choose Espresso Translations – we are academic document experts and know US education and employment requirements. Our high quality translation services can:
- Give you a quote within 24 hours
- Guide you through the certification process
- Meet USCIS standards
- Meet specific institutional requirements
- Translate transcripts within 2-5 business days
Check the specific requirements for your case, as they may vary by state, institution or employer. Espresso has a free consultation service to help you determine if you need a certified translation or notarized translation.
Ready To Get Started?
Send us your project request, and weโll get back to you within 1 hour with a competitive quote.
What is a certified translation of an academic transcript?
Certified means that the translator gives assurance that all information in the translated document is accurate and nothing has been omitted. It is often used for formal purposes, for instance, when applying for admission to university or as part of an immigration process.
At Espresso, our translators are experts in translating all US and international academic credentials.
We translate:
- High school diplomas and transcripts
- Associate degree certificates and transcripts
- Bachelorโs degree diplomas and transcripts
- Masterโs degree certificates
- Doctoral degrees and dissertations
- Diploma supplements and degree verifications
- Academic records and grade reports
- Professional certification documents
- State board examination results
- Continuing education certificates
We can provide either standard certified translations or notarized translations that meet USCIS, state department and educational institution requirements.
Where can I get foreign transcripts translated?
While anyone can translate your academic transcript, professional certification requires specific expertise and credentials. ATA and NAJIT have lists of certified translators but certification is not only limited to members of the two associations.
When choosing a company for your translation needs, consider:
Educational Document Expertise
- Deep knowledge of academic vocabulary
- Familiarity with US and international education systems
- Understanding of credential evaluation standards
- All translations accepted by institutions
Professional Qualifications
- Relevant certification or accreditation
- Proven experience with institutions
- Knowledge of USCIS requirements
Quality Control
- Thorough review process
- Error free translations
- Proper certification procedures
In general, focus on accuracy – even small translation mistakes can cause big problems with university admissions, credit transfers, professional licensing, employment verification and visa applications.
Professional translators will ensure your academic credentials are recognized and accepted by US institutions. They know the specific requirements and will help prevent delays or rejections in your application process. For official use always choose professionals to avoid potential problems with document acceptance or credential recognition.
What does a University transcript look like?
A US university transcript is an official academic record that includes your entire academic history at the institution. This document shows your full name, student ID number, dates of attendance, major field of study and all courses taken with corresponding grades and credit hours. Most transcripts also display your GPA, both semester and cumulative, and any academic honors or degrees awarded. The document is printed on official university letterhead with security features and usually has the registrarโs signature and university seal.
Here is an example of a translation of the school report card carried out by our translators:
When should transcripts be translated?
For US students, translation is required when applying to foreign universities, working abroad or getting professional licensure in other countries.
International students need an English translation of their transcripts when applying to US schools, working opportunities or getting credential evaluation for USCIS requirements.
Most institutions require translations to be done within one year of submission to ensure current information.
How to translate academic transcripts?
The first step when translating academic transcripts is to seek the services of a specialized translation service offering educational translation services. Scan your original documents and send them to get a quote, and mention if you want certification or notarization. Espresso offers quotes in 24 hours and delivers the finished translations in 3-5 business days.
Authentication
Usually, for documents submitted to US institutions, a certified translation is accepted.
International Requirements
Original records from countries that are part of the Hague Convention require authentication by the U.S. Department of State in the form of an apostille. Others may accept only certified translation and the forms of authentication can be different in the consulates or embassies of the country in question.
Document Preparation
Make sure you have authorized official copies of all documents from your institution before you seek the services of a professional academic transcript translator. These should be accompanied by photocopies of original and official transcripts, certified copies of degree certificates and other documents as required by the receiving institution.
Quality Control
We review multiple times to ensure translation accuracy. We check technical terms, credit systems and grading scales are correctly converted between educational systems. This attention to detail will prevent document rejection.
Delivery and Format
Once done, you will receive both digital and hard copies of your translated documents and any required certification statements. The documents are formatted to institution requirements and include all necessary stamps, signatures and authentications.
What do our customers say about us?
We are proud of our excellent customer service, which includes fast and reliable support, and comprehensive guidance from our project managers. Check out our customer reviews:
Espresso Translations US did an outstanding job translating my academic transcripts. The translations were accurate and met all the educational and institutional requirements I needed. Their team was professional and delivered the documents promptly. I highly recommend their services for anyone requiring precise academic translations.
โ Giorgia
I used Espresso Translations US for the translation of my academic transcripts, and I was very impressed with the results. The translations were clear and maintained the original formatting, which was crucial for my application process. Their customer service was excellent, providing quick responses and support throughout. Iโm extremely satisfied with the quality and efficiency of their work.
โ Marco
How much does it cost to translate an academic transcript?
Translation cost for academic documents vary. Hereโs a breakdown of typical pricing in the US market:
Basic Translation Costs
Standard rate for academic transcript translation is between $0.15 to $0.25 per word or approximately $30-45 per page. Most academic transcripts are 1-3 pages long so the basic translation cost is between $30-135 for typical documents.
Certification Fees
Certified translation has additional fees:
- Basic certification: $15-25 per document
- Notarization: $25-50 per document
- Apostille (if required): $50-100 per document
Extra Services
Additional cost for:
- Rush service (24-48 hour turnaround): 50-100% surcharge
- Multiple copies: $10-20 per copy
- Special formatting: $15-30
- Express shipping: Varies by destination
Example Total Cost
A 2-page transcript with standard certification might cost:
- Translation: $60-90
- Certification: $15-25
- Total: $75-115
For rush service with notarization:
- Translation: $120-180
- Certification and notarization: $40-75
- Total: $160-255
Please specify deadlines or special requirements when requesting a quote as these can impact the final cost.
How long does it take to translate transcripts?
Standard translation of academic transcripts takes 3-5 business days for common language pairs like English to Spanish, French, German or Mandarin. This allows for multiple reviews and quality assurance by professional translators familiar with academic terminology and documentation requirements.
Certification Time
Certification adds extra processing time to your translation. We can provide certified translation within 1 business day. Notarization will add 1-2 business days. Apostille will add 3-5 business days due to state department processing time.
Rush Service
When time is of the essence we have several options. Next business day service is 100% rush fee, 2-3 business day service is 50% rush fee. Same day service is available for simple documents in common languages but this level of urgency comes with premium pricing.
Factors Affecting Timeline
Document processing time can vary greatly depending on the complexity and length of your academic records. Translations between less common language pairs take more time since there are limited number of qualified translators. Current service volume and specific certification requirements also impact the turnaround time. Government processing for authentication like apostille follows fixed schedule that cannot be expedited.
Request a Quote Now
We will get back to you within 1 hour
Excellent
Frequently Asked Questions
What Does WES Provide?
WES (World Education Service) authenticates documents for education gained abroad to have those who have obtained degrees or studied in countries other than the US to have their qualifications accredited in the US.
Examples:
Admission to US universities: US universities require WES evaluation for graduate programs.
Professional licensing: Many US professional licensing boards require WES evaluation as part of the licensing process.
Immigration purposes: In some cases WES evaluation is required for immigration purposes like visa or green card.
International students: services and process may vary country and institution/organization. But WES evaluation is same.
What Does WES Do With transcripts?
1. Document Reception and Verification
WES receives your original academic transcripts directly from the issuing institution (university, college etc.). Then they verify the documents to ensure their authenticity.
2. Course by Course Evaluation
WES experts review each course listed on your transcripts. This detailed analysis determines the US equivalent of your academic coursework.
Course Title Translation
Foreign language course titles are translated into English. The translated titles are then matched with similar courses offered in US institutions.
Credit Hour Conversion:
The credit hours assigned to each course in your countryโs academic system are converted into the credit hours recognized in the US system.
Grade Point Average (GPA) Calculation
WES calculates a US style GPA based on your grades and the grading system used in your country of study. This gives you a standardized measure of your academic performance that US institutions can understand.
3. Report
WES provides a summary of their evaluation. The report includes:
– Course by Course Listings
– A list of all courses you have taken, including original titles, translated English titles and US credit hour conversions.
– US GPA
– The report shows your calculated US GPA.
– Degree Equivalency
– A statement in the report indicates the US degree level equivalent to your foreign degree. This helps US institutions to understand your academic level in relation to their degree programs.