School Report Translation Services


    Espresso Translations is a top agency in the field. All school report cards, professional certificates, and other types of records are translated by our bilingual professionals within the required timeframes and meet approval from the Department for Education.

    Google reviews 2022 300x300 1
    TrustPilot Review 300x300 1
    ISOnew

    Request a Quote Now

    We’ll get back to you with a competitive quote.

    Forbes new
    IMDB new
    Jaguar new 1
    Universal new 2
    National Geographic new 2
    EY new

    Our certified school report translation services


    A school report card tells us about the progress that a student has made during a specific time period in their past or current institution. This is the information dealing with their academic scoring, tests, and assessment results. Occasionally, a student may be interested in traveling to another country for school in order to participate in international education programs. Or a family might have to move to another country, which would mean any children would be attending a new school.

    In these cases, a translation done by a sworn translator may be necessary. Milan-based translation agency Espresso Translations has been providing such a service for many years, at affordable prices. To get info about your case fill in the form on our website. But let’s see when a sworn or certified translation of the report card in English, or other languages, is required and how it works.

    Service TypeCertified School Report Translation
    Target AudienceStudents, Educational Institutions, Admission Committees, Government Authorities
    LanguagesMultiple languages (English, Arabic, Spanish, French, etc.)
    Document TypesHigh School Transcripts, College Transcripts, Report Cards, Diploma Certifications
    Certification RequirementCertified by a qualified translator; possibly notarized depending on the receiving institution’s requirements
    Accuracy & CompletenessHigh accuracy required, with no omissions or misinterpretations
    Turnaround Time1-5 business days (depending on document length and complexity)
    Price RangeBased on word count, complexity, and certification needs; ranges from $50 to $200 per report
    ProcessSubmit report → Translation → Review → Certification → Delivery (PDF, hard copy if needed)
    Delivery FormatPDF, Hard Copy (courier delivery if required by the client or institution)
    Additional ServicesNotarization, Apostille, Express Delivery
    Common UsesUniversity applications, Job applications, Immigration purposes, Scholarship applications

    What is a school report?


    Each student gets a school report from the school. Most schools have a set schedule for when they issue reports. For example, in Houston (Texas) a student gets 6 reports a year. How many reports a student gets varies from state to state.

    The report usually has:

    • Personal info
    • Grades and test scores
    • Yearly grade (pass or fail)
    • Attendance
    • Disciplinary actions
    • Teacher comments

    Most schools in the USA now have a digital report card system, but many also provide printed reports if requested. Some school communities offer a hybrid system with both digital and printed reports.

    If a student wants to do an internship, work placement or cultural exchange in a foreign country where English is not the official language, then they will probably need to provide translated documents including their school report card. This usually requires a professional translator experienced in translating educational documents, one who also has knowledge of the language and legalization process. Hiring an expert will make the student’s transition into their program abroad smoother.

    In European countries like the Netherlands, France and Germany a certified translation of educational documents is enough. A certified translation has the references of the translation agency and the professional translator which validates the translation.

    In some countries like Italy, Spain and Portugal a sworn translation is required for any documents for official use. That includes educational documents issued in the USA.

    *We explain the ‘sworn translation process’ later on.

    Espresso Translations can help you with the process of getting certified or sworn translations of school report cards. Our translators not only translate but also take care of all the bureaucratic procedures for legalizing your translated documents.

    School report and certificate translations accepted by education institutions and universities


    US department of interior
    US immigration
    US health service

    Why do I need a certified translation for a school report?


    Here are the reasons to translate a school report card, high school diploma, university degree, or other educational qualifications.

    Enrollment in foreign public school system: If a child enrolls as a student at the secondary school level in a foreign public school system, their previous U.S. record could be translated.

    Cases for school, higher education college, or university admission purposes when students wish to follow their studies in a different country after high school graduation in the USA.

    A translated school report allows a parent who doesn’t speak or understand the original language of the document to better monitor their children’s progress.

    The translated school report card should be as accurate and faithful to the original document as possible in order not to create any misunderstanding or confusion regarding its authenticity for enrolment and admissions.

    Ready To Get Started?

    Send us your project request, and we’ll get back to you within 1 hour with a competitive quote for professional translation agency services with price and delivery time.

    Where can I translate my school report?


    A certified or sworn translation service for school report cards or other similar documents is easy to find. Espresso Translations is a global translation company that offers a free, online quote service worldwide for customers.

    On our website, you can upload the materials for translation and get a complete quotation. All translation requests get answered in 24 hours. The quote you receive will include price, time, and other details as applicable in your case. 

    What is more, you also never have to be concerned about other actions of legalization like getting a translation affidavit or notarization. It’s all part of our service.

    Since Espresso Translations works with professional translators across more than 150 languages, we can translate report cards in whatever language.

    We provide certified translations, legalization, and notarization to help students who want to attend schools or colleges in foreign countries.

    How do I translate my transcript?


    Below is our certified translation process for a transcript, school report card or certificate.

    Get a quote:

    • contact us
    • send us a copy of the document to be translated
    • get a free no obligation quote
    • accept quote and pay by bank transfer

    Our process:

    • We assign a project manager to manage the project
    • One of our translators translates the document into the required language
    • Review by proofreader and project manager

    The final stage is the legalization process. This depends on the country you will be presenting the documents in:

    • Certified Translations: we attach to the translated documents, in letterhead format, the necessary Certificate of Translation Accuracy, including the name and details of the translator and agency.
    • Notarized Translations: we book an appointment with a notary or judge to legalize the translation.
    • Sworn Translations: the translator attends an appointment with a court official to take the oath and receive the related sworn statement to attach to the translated documents.

    We send the completed translation package to the client in the agreed format. We deliver by email, mail or courier as required.

    Alright, so here’s why we actually need to translate education documents and how it works.

    You cannot simply translate your child’s school report card. That is to say, in the case of presenting it in a foreign country other than English speaking countries, it must have been translated in such a way that it meets the requirements of educational institutions in that country.

    Certified Translations

    First, the translator translates, then attaches the translation to the original report card. Also attached is a declaration where the translator assumes legal responsibility for the accuracy of their translation.

    Notarized Translations

    Alternatively, the translator goes to a notary public’s office and confirms their identity in front of a notary. The notary then stamps and signs the translation and legalizes it.

    Sworn Translations

    Certified translation of report cards and diplomas is required for those coming from outside the EU. For these documents to be valid it’s necessary to use official translators to translate them.

    Once the report card has been translated from English or another language, the translator must appear in court and swear before the clerk that the translation is accurate. This, in turn, makes the document concerned legal in that country.

    Therefore, when it comes to translating school documents, we have multiple certified translation services available at Espresso Translations.

    School report translation template


    degree translation services

    Below is an example of a school report card translation:

    certified translation services uk

    How much does a certified translation of a school report cost?


    The cost of translation of a school report and other documents necessary for entrance into an educational institution abroad can vary. 

    Factors affecting price: 

    • Language pair
    • Quantity of the text
    • Specialized vocabulary
    • Legalization process
    • Urgency

    The translation — Not every language is the same price. Translating from English into the most common primary language in each country is generally cheaper. Why? This is simply because there are fewer advanced language professionals in languages less known.

    The word count and the complexity of language are also determining factors in pricing.

    Moreover, if you want to legalize your documents with procedures such as notarization or sworn translation, the final price will rise even more.

    The cost also depends upon how soon you want to receive the documents in translated form. If you need your translated documents in a hurry then we would recommend our Express Service.

    Please keep in mind that the turnaround of an academic document translation will vary depending on the legalization process required.

    For some very rare languages, specialist translators may not be immediately available.

    For a rough estimate, you can say that translating a report card or high school diploma from English to another common language is around $56. Legalization is around $90 and inclusion of an apostille typically an additional $56.

    Before asking for a quote, it’s best to confirm with the specific educational institution in question exactly what it requires. Certified translations of report cards or diplomas are cheaper than notarized or sworn translations, as there is no additional legal official involved in the process. 

    Espresso Translations has very competitive rates for all languages translated. Our service is ISO quality assured, fast and absolutely reliable, thanks to the skills of our highly qualified native speaking translators.

    How long does it usually take to translate a school report?


    Please note that the time to complete an academic document translation will depend on the type of legalization required. Notarized and sworn translations are tied to the availability of a notary or court official.

    So always plan ahead and ask for a quote especially if you have specific requirements and deadlines to submit the translation as part of the enrollment process.

    For widely spoken languages like English, Spanish, etc. the delivery time is shorter, usually within a few days. But for rare languages, there are fewer professional translators so their availability may not be immediate.

    As mentioned earlier, the legalization process also requires additional time for the appointment with a court official.

    Espresso Translations caters for all cases, we offer fast professional service. Our team of native speakers are used to working with deadlines and can make appointments for notarized or sworn translations as soon as we know they are needed.

    Need help with an urgent translation? Request our Express Service and we’ll speed up the whole process so you get your translated documents faster!

    Why Choose Espresso for Certified Translations of Education Documents


    If your child’s current school documents need translated, you will need a certified translator to do the job. Our education translation services cover all cases where academic report cards, additional records, or other important information may need to be translated. 

    Whether to ensure students can enroll in overseas learning institutions or simply to facilitate more productive parent teacher meetings. When a parent or guardian is not fluent in the local language, understanding and managing such may prove somewhat challenging.

    Espresso Translation does not only guarantee the accuracy and legality of each translation, we also protect the confidentiality of all personal information contained in such documents.

    When you need translation or interpretation services that require relevant certification, notarization or sworn statements, contact us. Our translation solutions and highly skilled translators ensure your translated documents gain the necessary recognition by any educational institution.

    What do our clients say?


    We are proud of our excellent customer service, which offers prompt and reliable support, as well as comprehensive guidance from our project managers. Take a look at our customer reviews:

    I needed a certified translation of my high school diploma and transcripts for my college application abroad, and Certified Translation Services delivered a fantastic service. The team was professional and quick to respond, and the translated documents were accepted without any issues by the university. Their attention to detail, especially with the formatting of my official school records, was outstanding. I would highly recommend them to anyone needing official document translations for academic purposes!

    – Sarah Collins


    The translations were accepted by top universities like Harvard, Yale, and Stanford, and met all the requirements set by the Common App and College Board. They even provided notarized copies that satisfied the strict standards of the US Department of Education and State Department. Whether you’re applying to Ivy League schools or state universities, Certified Translation Services ensures your academic documents are accurately translated and properly authenticated.

    – David Turner

    Request a Quote Now

    We will get back to you within 1 hour

    Excellent

    Espresso Translations Reviews

    GET A QUOTE