Video Translation Services
Espresso Translations’ native-speaking, professional translators provide audiovisual translation services in a number of languages for your video translation needs. Our expert translators have experience in a multitude of disciplines, including translation, multimedia localization, interpretation, voice-over, and video transcription.
Request a Quote Now
Weโll get back to you with a competitive quote.
Our professional video translation service
Video translation services are in high demand because they allow industries like entertainment, marketing, and training to overcome language barriers and reach fresh audiences.
Our expert video translation service converts your video’s text and audio files from one language to another with urgency and accuracy. We provide translations of the highest quality for every kind of project, from short advertisement clips to feature films
Our comprehensive translations include a plethora of additional services such as localization, subtitling, dubbing, and voice-over. We can provide translations in various file types including rt, stl, scc, ass/ssa, xml, ttml, qt, txt, vtt, dfxp, smi, csv, sub, rt, and sbv, which makes our translations ideal for platforms such as YouTube, movies, films, TV series, etc., in both single and multiple languages.
Below is a detailed table regarding our English video translation services:
Service Type | Video Translation Services |
Industries Covered | Entertainment, Education, Marketing, Corporate, Healthcare, E-commerce, Technology |
Types of Content | Films, TV Shows, Online Courses, Marketing Videos, Corporate Training, Product Demonstrations, Webinars |
Languages Offered | Spanish, French, German, Chinese, Japanese, Russian, Italian, Portuguese, Korean, Arabic, etc. |
Translator Expertise | Native Speakers, Subject Matter Experts, Media Professionals, Linguists |
Quality Assurance | Proofreading, Editing, Synchronization, Review by Native Speakers |
Technology Used | Subtitling Software, Dubbing Tools, Translation Memory Systems, Speech Recognition Tools |
Turnaround Time | Varies by project size, typically ranging from a few days to several weeks |
Pricing Model | Per minute, Per hour, Per project |
Confidentiality Measures | Non-disclosure Agreements, Secure File Transfer, Encrypted Communications |
Additional Services | Subtitling, Dubbing, Voice-over, Localization, Transcription, Audio Description |
Client Support | 24/7 Customer Service, Project Management, Dedicated Account Managers |
Sample Projects | Subtitling of Films, Dubbing of TV Shows, Translation of Online Courses, Localized Voiceover for Marketing Videos |
Certification | ISO 17100, ATA Certification, Native-level Proficiency |
Why choose our video translation company?
Working with Espresso Translations guarantees high-quality services delivered by human translators in the foreign language of your choice. With our best-in-class production team, you can engage international audiences by providing multilingual video content.
Strengths:
- Experience and Expertise: Our native-speaking translators and industry specialists have expansive audio and video translation experience and include experts in subtitling, dubbing, voice-over, and video production.
- Guaranteed Quality: Our top-of-the-line quality control measures, like proofreading, editing, and synchronization, make sure that all our translations areย accurate and culturally appropriate.
- Personalized Service: Our personalized services, including dedicated account managers and 24/7 customer support, allow us to meet our clients’ individual needs.
Tools Used:
- Subtitling Software: Our synchronized, accurate video subtitle translations are made with the help of tools like Aegisub and Subtitle Edit.
- Dubbing Tools: We use state-of-the-art dubbing software to make sure voiceovers match up perfectly with the video files.
- Translation Memory Systems: Thanks to translation management systems like SDL Trados and MemoQ, our expert video translations are done with efficiency and terminological consistency.
- Spech Recognition Tools: Technologies like Dragon NaturallySpeaking partially automate the transcription process, providing cost-effective accuracy.
Ready To Get Started?
Send us your project request, and weโll get back to you within 1 hour with a competitive quote for professional translation agency services with price and delivery time.
How much do audio video translation services cost?
Espresso Translations’s average price ranges from $0.09 to $0.11 per word.
Lots of factors can contribute to the cost of our video translation services.
Some things that affect the pricing of translations are:
- Video Length: The length of the video often corresponds to the price. We may charge a fixed price for feature-length films.
- Industry: Videos that contain complex, sector-specific language will cost more, as a translator with experience in the industry will be needed.
- Language: The complexity of the original and target languages will also affect the price. Languages like English and Italian will cost less than translations involving more complex languages, such as Chinese.
- Urgency: For an additional fee, we can provide faster delivery times.
- Additional Services: Add-ons like voiceover, dubbing, etc. may incur additional costs.
- Transcription Service: If a text file corresponding to the audio to be translated is not available, Espresso Translations will charge a modest transcription fee to cover the cost of in-house transcription.
If you’d like to see what your specific project may cost, it’s best to send a quick quote request. Our professionals will respond with your free quote in as little as an hour. The quote comes with absolutely no obligation to purchase services now, or use our service in the future.
How long does translating video take?
Translating a medium-length video’s subtitles into one, simple language (such as Italian or English) can take as little as a few hours of work.
Multilingual translations of longer, more complex content, on the other hand, could require longer deadlines, sometimes several days.
Our policy of collaborating specifically with native translators and experienced professionals allows us to guarantee high quality with fast turnaround at competitive rates. For especially urgent projects, clients can pay a fee to significantly reduce, or even halve, the delivery time.
What is the best way to translate a video?
Espresso Translations’s translation team utilizes the following video translation services process:
- First, if an audio transcript is not provided by the client, a transcription of any dialogue in the video must be made in the original language, based on whatโs being said in the video’s audio track. This is done manually in more difficult cases, were a translator will listen closely and transcribe video content, but is usually done with the assistance of automated transcription software, which saves time and money.
- Secondly, the transcript and/or provided video subtitles are translated by a professional into the target language.
- If the video contains specific cultural references, idioms, puns, technical terms, or historical background, localization is the next step. An expert whose native language is the target will localize the translation to make sense in the target language. For technical language, an industry specialist may also be consulted.
- After this, we conduct the vital process of synchronization, in which the on-screen text is carefully coordinated to appear and disappear at the bottom of the screen in sync with the speech and actions in the video.
- Next is editing, where a video editor watches the video in real time, checking for the readability of subtitles and potential errors and typos. Additionally, the editor must be sure that the timing of the subtitles is appropriate for average reading and comprehension speeds.
- The last step before delivery is to add subtitles into the video. This can be done via video editing software or by uploading the video to a platform that supports subtitle file uploads.
This process is designed to allow our linguists to easily translate your video quickly and effectively with the help of editing tools and experts.
What are the benefits of video translation solutions?
Professionals absolutely need translations for online videos intended to reach an international audience.
We can do this with services such as social media video translation. Video is a powerful form of media, and with the rise of social media, video sharing, and online globalization, subtitling has become increasingly necessary. It’s important that video creators are able to create content that can be understood by their target market, which in the modern era is often spread throughout various countries.
An agency like Espresso Translations, which can translate your social media videos, guarantees that your video will have professional and readable captions when it reaches audiences in your target language, thanks to our extensive experience.
Voice-over and dubbing
Espresso Translations also offers dubbing and voice-over services. Voice dubbing refers to replacing the voice of the original actor with a recording of a new multilingual voice actor who performs the lines in the target language, carefully matching the original actor’s on-screen lip movements. A voice-over, however, is laid over the original video in post-production and explains what is happening in the script of the video. Voice-overs, which are placed over the original audio, often take less time, dubbing, on the other hand is a more difficult task.
Dubbing is more common for movies and TV shows, while voice-overs tend to be seen most often in informational media like documentaries and interviews.
What so our clients say?
We take pride in our unparalleled customer experience. We provide speedy support and comprehensive guidance from project managers. Best of all, our clients are happy with our work and customer service; take a look at some of our reviews:
I was extremely satisfied with the video translation services offered by Espresso Translations. The quality of work is exceptional, and the accuracy of the translations is astounding. The team of translators demonstrated a deep understanding of the video content and delivered the translation fluently and naturally. Moreover, the workflow was efficient and professional, delivering the work within the agreed-upon timelines. I highly recommend Espresso Translations for video translation needs.
โ Laura
The video translation services offered by Espresso Translations are absolutely excellent. Their team of translators has demonstrated extraordinary competence in ensuring that the meaning and intent of the original video are preserved intact in the final translation. Furthermore, they have been able to maintain proper synchronization between audio and subtitles, providing a flawless viewing experience. I have been impressed by the flexibility and attention to detail shown by the team.
โ Marco
Why do I need professional video localization services?
Espresso Translations offers comprehensive translation services for many types of videos, including:
- Corporate
- Institutional
- Advertising
- Promotional
- Cinematic
- Television
- Training Videos
Relying on a professional organization like Espresso Translations ensures accurate video translations into different languages with professionalism and speed.
Film translation services
A professional who translates dialogue for film or television is called a dialogue adapter. This job requires extensive care and experience. Not only does the translated information need to be accurate, but it needs to be enjoyable to listen to and convey the same emotion as the original. Our team of professional translators at Espresso Translations provide these delicate services in all major languages, letting us help our clients reach international markets and audiences.
Youtube translation services
Videos on YouTube are some of the most common types of internet content. The platform has been absolutely essential to video content creators for years, and is showing no signs of slowing down. While YouTube videos do provide automatically translated subtitles, they are notoriously inaccurate.
For more accurate and professional translations that don’t detract from the content, it’s best to turn to professionally translated video subtitling services. While solutions that require human translation partners aren’t free, they provide optimal results, often at competitive prices. For content creators who want to increase their content’s performance with their target audience or pull international business, Espresso Translations offers high-quality translations in the form of subtitles, captions, or even dubbing and voice-over.
Request a Quote Now
We will get back to you within 1 hour
Excellent
Frequently Asked Questions
What are video translation services?
These services translate subtitles and/or dub video content to bring it to new audiences. Full-service, high-quality translation also includes localization.
Do video translation services provide subtitles or voice-over translations?
Yes, Espresso Translations’s language translation services for videos automatically include subtitles, and can provide voice-overs for an additional fee.
Is there a video translation software?
There is plenty of automatic video translation software on the market for transcription and subtitling. These can be invaluable for personal use, but do not provide error-free, localized translations.
What are the best video translators?
Some of the most common video translation software and interpreter applications are Veed.io, Translate One2One (specialized for meetings), Andovar Studio (a leading platform in multimedia localization), DeepL Translate, iTranslate (specific for travel), and Resemble AI. (for video calls) These solutions can be very useful for real-time, personal use, but often translate with errors that are simply unacceptable for promotional, institutional, or entertainment content at a certain level.