Certified Translation London
London agency for certified translations
We know how important some translations can be – any time when you need an official document translated, it has to be perfect. There are so many times when you may need a certified translation or apostille translation of legal documents, and we can help with whatever official documents you need.
Whether you need documents for government agencies, birth certificates and marriage certificates for the UK home office, or academic transcripts for educational organisations, we can help. We are an accredited translation agency working in over 150 languages. All our sworn translations are accurate and fit for purpose thanks to our skilled native tongue translators.
Get a Quote
We will get back to you within 1 hour
Why Choose Us?
We are proud to be a leading translation company offering a full range of certified translation services. We always make sure that our clients are fully satisfied with the notified translation services they receive. There are many reasons that our clients trust us for their UK certified translation needs:
– Certified translations available in over 150 languages
– We use native speaking translators to get the highest accuracy
– Proofreading by a second native translator to ensure a highly accurate professional service
– ISO certified 17100:2015
– Free quotes within one hour of an inquiry
– Qualified professional translators in a range of specialist industries
– Experience providing a UK certified translation service for legal bodies and government
– Express translation option for urgent documents
– We offer a wide range of notarised translation options
ISO certified 17100:2015 agency
Documents revised by 2 qualified translators
A professional translator with 5+ years of experience
Competitive quote within 1 hour
Transparent per-word pricing
Qualified experts in language & culture
Our Certified Translations
We are a leading agency in the translation industry. We are proud to offer certified translation services in over 150 languages. We provide an accurate translation that can be used for official purposes with official bodies such as the home office, commonwealth office, courts of law, UK authorities, and authorities in almost any foreign country. We have served our customers in the United Kingdom and abroad for years, and make sure that our professional translations are first-class.
To ensure the best accuracy for our standard certified translation services, we have a rigorous translation process. First, a sworn translator who is native to your target language will translate the document. A second of our skilled sworn translators will check the document over for accuracy. Once the document has gone through the certification process, you will receive your finished translated document – which can be used in place of the original document thanks to the certification. Throughout the process, one of our dedicated project managers will be in touch to keep you updated on the progress of your project and to answer any questions you might have.
Certified translations are needed for a wide range of purposes and there are different types of certification needed by different organizations, such as notarised translation or legalised translations witnessed by a notary public. Once you contact us for a quote, we will be able to confirm that we can provide official translations that meet your needs. We can also help guide you to find what kind of legalised translation you need.
You may need a certified translation for contact with official bodies – for example, the foreign and commonwealth office, the head office of any companies or legal firms in other countries, educational institutions, and other legal bodies. This is because a certified translation assured that your document or documents are accurate translations – this means that the information in the document has been truthfully communicated in the finished paperwork, making it suitable for official purposes.
It is always worth checking what type of certified translation you need. Sometimes the translation may need to be witnessed by a notary public, while sometimes it needs to only be checked by a translator with sufficient fluency. We can help with almost any certified translation for use in the United Kingdom or abroad, whether you need a document translation into one language, or legalised translation into many different languages.
What Makes Us The Best Choice?
With our express translation service, we can have your files back to you within a matter of hours in multiple languages.
We get back to you with a quote within the hour. Your dedicated Project Manager will answer your queries quickly.
Our qualified translators only ever translate into their native language, ensuring a quality, natural-sounding result.
As an ISO compliant translation agency London, you can rest assured our solutions are of the highest quality.
What Do Our Clients Say?
The quick response and service offered by Espresso Translations enabled us to meet a tight deadline for our documents. Excellent!
It has been a joy to work with Espresso Translations who provided us with a very friendly and responsive translating service.
THE SALVATION ARMY
Frequently Asked Questions
What specialist translations do you offer?
All our translators are trained professionals with extensive experience in a range of different fields. Whatever kind of sworn translation you need, we can help, from transcript translations for academic institutions to legal translations. We make sure that your translation request is matched with the right translator. As one of the leading translation companies, we have experts in technical translation, medical translation, legal translation, marketing, and more.
Can you format my translated documents?
Not only do we provide sworn translations, but we also have tech experts who can help with the format and layout of the finished document. This can be essential for certain documents – for example, a birth certificate or marriage certificate may be generally required to fit the right template for the target country’s legal system or immigration system.
If you need a specific layout and are unsure whether or not we can help, please get in touch and we can confirm. Our formatting services help our clients get documents that are widely accepted.
What is a certified translation?
A certified translation is where a translated document is certified as a true and accurate translation of the original document. This is often a requirement if the document needs to be used for an official purpose – for example, legal documents often have to be certified. Certified translations are also called official translations, notarised translations, legalised translations, or sworn translations. There are differences in different types of notarised translations, and we can help you navigate to find exactly what type of translation service you need.
Certified translations have to be completed by a sworn translator – while the requirements for a sword translator vary from country to country, the translator usually has to have a high fluency level in their language pair, and they sometimes have to have official certification or have to be a member of a certain translation body, such as the association of translation companies.
We can help with certified translations for a wide range of countries and uses – once the official seal is on a certified translation, you can rest assured that the document is fit for legal purposes.
How much does a certified translation cost?
The cost of a notarised translation varies on several factors, such as the length or word count of the document, the language pair, and any formatting or certification requirements. To inquire about the price of your translation project, simply fill in our online form or contact us via email or telephone. Please include your translation requirements, and one of our expert project managers will get back to you with an accurate quote. We offer clear per-word pricing to all inquiries within one hour.
How long does a certified translation take?
The timespan for a certified translation depends on the length and complexity of the document, as well as any additional service you need, such as formatting. If your document needs a specific type of certification – for example, if it needs to be witnessed by a notary public, or if you need a translation company with specific qualifications, such as being a member of the association of translation companies, get in touch to see if we can help – we always aim to have fast turnaround times even for unusual cases. If you want to know how long a project would take, please get in touch and we can respond with a timeframe and a free quote.
We also offer an express translation service that can get documents translated and returned to you within a day – or sometimes even less. Whatever certified translation services you need, get in touch to see how we can help. Simply give us your translation project requirements with any documents you need to be translated, plus your contact details, and we will get back to you with information and a free quote within one hour.
Get a Quote
We will get back to you within 1 hour