Translation Services UK
As a leading London-based translation agency, we offer translation services across the United Kingdom and beyond.
ISO Certified 17100
Quote Within 1 Hour
Professional Translation Services
In Over 150 Different Languages
As a leading London-based translation agency, we offer translation services across the United Kingdom and beyond. We pride ourselves on our range of accurate translation services, including document translation, website translation, certified translation, and more. We also offer a range of additional services such as subtitling, transcriptions, interpretation, and any other professional language services you might need.
We help with certified translation services for international clients all over the world, helping our clients overcome language barriers to aid their path to becoming a truly international business. We also offer language services to individuals for official or personal reasons. No job is too large or too small, and we offer a free quote within one hour.
Our Translation Services
Our localisation services go above standard translation by adapting the text to fit the local culture.
Checking and editing services to correct any language or grammatical errors in your already-translated texts.
Certified translations for official use, complete with a signed attestation that the translation is true & accurate.
Tech-savvy translations that can be completed either manually or in your content management system directly.
We rewrite your text in another language allowing you to engage with your customers on a deeper level.
We amend the design of your graphics to fit your translated content, which may be longer or shorter than the original.
Professional Document Translation Services by Native Certified Translators.
Certified Transcript Translation Services By Professional Translators • 100% Accurate
Global eCommerce is becoming a driving force in the modern world.
Our experts will help make you a better translation for your company’s language needs.
The best education translation services will ensure that academic content is translated fluently into the target language
As a passport translation service, we deliver legally recognised certified translations.
Hospital translation services for all your language needs within the NHS health services.
Frequently Asked Questions
What is human translation?
Human translation is when a trained professional linguist completed a translation. While some people use machine translation, we only use skilled professional translators. This has the benefit of giving high quality finished documents.
Are translation agencies better than machine translation?
We always recommend using a translation agency that focuses on professional linguists rather than relying on machine translation. Machine or computer translation has become more popular due to the availability of free services such as Google Translate, but computer translation software still has a long way to go.
How do computer translation work?
Computers can only translate short snippets of text or single words at a time using algorithms based on previous words they have translated. This means that your finished document could end up being stilted and sound awkward. It is often very easy to spot when machine translation has been used for a document as the text will no longer sound natural to native speakers of the target language. While many people turn to a computer program for translating documents due to the lower cost, professional translation companies can provide much better results.
How do you ensure high-quality translation services?
We ensure that every translation project we work in is done to the highest standard possible by only using skilled native tongue translators. We believe that the best-quality finished translations come from a trained professional who only ever translates into their native tongue. We also have a rigorous system of proofreading to help catch any errors before your translation is delivered. All translation projects also get overseen by a project manager who helps make sure that the project goes smoothly. The project manager will also help keep you apprised of any progress.
Do you offer certified legal translation services?
Yes, we offer the option to have any documents you translate with us certified. You may need certified translations for documents such as ID, birth certificates, marriage certificates, contracts, and other legal documents. Whatever document you need certified, we can help.
What specialist translations can you offer?
We have high-quality translators with experience in a broad range of specialties – from legal to medical to engineering and marketing. Our huge network of experienced professional linguists means that we can cover any type of document that you need to be translated. This means that if you choose us for your translation service needs, you can ensure your document is being handled by the right person.
What other language services do you offer?
As well as handling any translation projects, we can also offer other linguistic services, including transcription and subtitling, plus interpretation services. Whatever your language needs in whatever language, we can help make sure that you get the services you require.
How long do translations take?
It is hard to say exactly how long any single translation project will take. This is because the time taken generally depends on the length of the document. When you request a quote, you can also request to know how long the document translation will take. If you need a file translated urgently, we also offer an express service that can get documents back to you extra quickly.
How much do translations cost?
Translation services are prices per word for written files or per minute for audio or video files. This means that you get a reasonable price based on the time it will take to translate your document. However, this means we cannot give a translation quote until we know what files you need to be translated. You can get a free quote within one hour of sending us your quote request. As a large translation agency, we always work to keep our prices competitive.
What are native tongue translators?
Native tongue translators are language experts who only ever translate documents into their native language. This means that they have the best experience with your target language. Native tongue translation is important because it means that the finished document will have the best accuracy and flow. It is important to use a native tongue translator so that your target audience is able to engage properly with your translated content.
What if my file needs to be translated into more than one language?
We pride ourselves on being able to offer our translation services in over 150 languages. This means that if you need to have a document translated into multiple different languages, we can help make sure that you get all the finished documents you need. Every different language will be handled by an expert linguist who speaks the target language natively, meaning that you still get the same great service that we give to all of our clients. This means that you can save time by not having to find multiple translation companies when you have multiple target languages.
What do I need to know about translating audio?
If you need audio or video files translated, the process is very similar to getting documents or written words translated. This means that you can go through the same form to contact us and get a quote from one of our project managers. However, you should always make sure that your audio files or video files are recorded clearly so that any speech can be clearly heard. This is best done in an area with little background chatter or other noises.