Immigration Documents Translation Services

    Espresso Translations provides comprehensive assistance in the accurate translation of immigration documents. Our translation agency offers these services to foreign citizens looking to obtain UK visas or citizenship and to UK nationals who require document translations for authorities in other countries. 

    Google reviews 2022 300x300 1
    TrustPilot Review 300x300 1

    Request a Quote Now

    We’ll get back to you with a competitive quote.

    Forbes new
    IMDB new
    Jaguar new 1
    Universal new 2
    National Geographic new 2
    EY new

    Immigration Documents Translation Services in London

    When you move abroad, the immigration authorities of the destination country will require that your immigration documents are translated into the country’s official language. To obtain a visa or residence permit, the documents required must be subject to a certified translation.

    The immigration process is complex and requires all official documents which are part of your visa application to be translated with accuracy. Espresso Translations is a professional translation company that offers certification with all document translations. We can translate documents into over 150 different languages and can meet all your translation requirements. 

    To enter the UK, the minimal documents you will require are a valid passport or other travel document and a visa that corresponds to the reason for entry into the country. 

    Depending on why you are coming to the UK, the immigration authorities, UK Visas and Immigration (UKVI), will require additional documents. For example, if you are applying for citizenship you must provide a translation of your birth certificate and marriage certificate, if applicable. Those who are coming to the UK to work will need to provide documents such as bank statements and qualification certificates which, if not in English, must be translated and certified. 

    Espresso Translations is a professional translation company that can provide quality translations of any official documents that you need to submit under immigration law. We provide certified, notarised, legalised and sworn translations in more than 150 languages.

    The table below summarises our immigration translation services:

    Accepted ByConsulates, embassies, overseas government authorities, foreign-language public bodies, legal courts
    Translator CredentialsTranslators with at least 5 years of experience
    Quality AssuranceISO 17100:2015 Certified
    PricingFixed-rate pricing starting from £30 (+VAT)
    Turnaround Time48 hours, 24 hours, Same Day Delivery
    DeliveryFree digital delivery. Postal shipping from £5
    Supported Document FormatsPDF, JPG, PNG, WORD, and more
    LanguagesOver 150 language combinations
    Types of DocumentsLegal translation, court proceedings, contracts, ID documents, visa & immigration files, administrative documents
    Additional ServicesSolicitor certification, apostille legalisation, consultancy, maintaining document formatting
    AreaLondon, UK, Europe with international coverage

    Certified Immigration Document Translations Accepted by UK Visas and Immigration Office

    The certified translation services offered by Espresso Translations are accepted by UKVI, the Home Office, the Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO) and various other authorities in the United Kingdom. They are also recognised abroad by foreign authorities and government departments. 

    Clients who need sworn translations for submission to countries that require them can rely on Espresso Translations. Our sworn translators offer an excellent service that is officially recognised and meets the requirements of foreign immigration authorities.

    As part of our services, we ensure that the translated document respects the same format and layout as the original document to ensure it is accepted by immigration agencies, be it UK or foreign.

    Home office
    UK certification language service 1

    Who can translate documents for immigration?

    For your translated immigration documentation to be accepted by the Home Office, UKVI, FCDO or the passport office, it must be translated by a professional certified translator. This ensures the accuracy of the translation and its faithfulness to the original document.

    By using a professional translation agency, you will receive a certified translation which bears the translator’s signature and stamp. These verify that it is a true and accurate translation of the source document. 

    Being a linguist with knowledge of the source and target languages is not sufficient for that person to translate official documents. Understanding of the language pair is only part of the process, the translation must be certified and in some cases, notarised or sworn. This is not something anyone, other than a professional translator, can do. 

    Documents translated by someone other than a qualified translator will not meet the requirements of the immigration authorities and may invalidate your immigration application.

    What do our clients say?

    We pride ourselves on excellent customer service, including speedy support and comprehensive guidance from our project managers. Check out our customer reviews:

    I recently utilized the certified translation services offered by Espresso Translations, and I must say that I am thoroughly impressed. From start to finish, the entire process was seamless and efficient.

    – David


    The translations provided by Espresso Translations were of exceptional quality. The accuracy and precision with which they translated my official documents were impressive.

    – Paul

    British Embassy

    Ready To Get Started?

    Send us your project request, and we’ll get back to you within 1 hour with a competitive quote.

    What types of documents are requested for immigration applications?

    If you are applying for a UK Visitor Visa you will need to provide the following documents:

    • Valid translated passport or travel document
    • Documents detailing the purpose of entering the UK e.g. activities related to a course of study, business meetings or performing as an artist
    • Copies of previous passports showing evidence of travel to other countries
    • Confirmation of legal residence, if not a national of the country you are applying from
    • Financial documents showing subsistence for the duration of your stay in the UK and evidence of access to those funds

    Different visa types will require the applicant to present the appropriate supporting documents for that particular visa. For example, if you are coming for medical treatment you will need to provide a letter from a doctor or consultant detailing the condition, as well as the costs, duration and location of treatment.

    Example of Translation of Documents for Immigration

    immigration documents translation services

    Here is an example of a translation certification:

    certified translation services uk

    How much does immigration translation cost?

    Translation projects vary, so how much you pay will depend on which immigration path you are following and the documents you will need. Espresso Translations operates a transparent pricing system with certified translations starting at £30 plus VAT. 

    If you need a notarised translation, we will take your document to a notary public who will verify the identity of the translator by adding their signature and seal to the translation. This type of translation is sometimes required for legal agreements or certificates in foreign countries. Providing a notarised translation costs from £90 plus VAT. 

    Sworn translations are not required by UK authorities but if you need to submit documents to the Spanish embassy, for example, you may require one. The price for a sworn translation starts at £50 plus VAT.

    To ensure you get a precise cost for your translation, send us your requirements and our team will provide you with a detailed, free quote. 

    How long does it usually take to translate immigration documents?

    Espresso Translations offers various options for the delivery of translated documents depending on your needs. We have a standard 48-hour turnaround time, or if your documents must be translated sooner, we provide a 24-hour service. 

    For urgent translations, you can request our same-day option and we will give you an exact cost for this service in our quote. 

    Extensive or very technical documents may take longer, so contact us well in advance to make sure you have your translations when you need them. 

    Request a Quote Now

    We will get back to you within 1 hour

    Trustpilot reviews Espresso Translations
    Espresso Translations Reviews

    Frequently Asked Questions

    Do immigration documents need to be translated?

    When asked to provide paperwork to UKVI, any documents that are not in English or Welsh will need to be translated. If you provide official documents in a foreign language as part of your visa application, they will not be accepted. Translations are required to verify your identity and other important information about you and your situation that is relevant to the immigration authorities.

    It is also important that you provide the correct type of translation, e.g. certified, notarised or sworn, and that the format and layout are as close to the original as possible. Espresso Translations’ excellent customer service team provides all the support you need to ensure you get the right translation for your immigration documents.

    Can I translate my own documents for immigration?

    You cannot submit your own translated documents to UKVI, the Home Office or any UK authority. Even if you are a member of a professional organisation such as the Chartered Institute of Linguists or the Institute of Translation and Interpreting, documents used for official purposes must be professionally translated and certified by an independent third party.