Book Translation Services

Untitled-1
Untitled-1
Untitled-1

Word-perfect book translations that combine accuracy and creativity that help you hit the bestseller lists home and away.

Espresso Translations provides book translation services in over 150 languages. 

Whether you are an individual self-publishing author seeking a fiction translation for your first book, or a global publishing house with a series of non-fiction translations that you need completing, we carefully tailor our professional translation services to each client’s unique needs.

Play Video

Get a Quote

Our most affordable option. Professional translations of your documents with standard turnaround times.

Professional translations with an attached certification of accurary, signed, stamped and on company letter-headed paper. Hard copies can also be requested.

Professional translations regarded as having formal status by relevant authorities. Hard copies are included. Please indicate the country you need the translation to be sworn in in the Project Brief section.

Professional translations of your documents with faster turnaround times. Please indicate in the Project Brief section how quickly you would need them.

The conversion of audio or video content into a translated written form. We also offer same-language transcriptions. Please indicate if time-stamps are required and at what intervals in the Project Brief section.

The conversion of video audio into foreign-language subtitles. We also offer same-language subtitles. Delivered as an SRT file as standard. Please indicate in the Project Brief section if a different file type is required.

Voiceover recordings in foreign languages. We can either translate your script into other languages or you can provide a foreign-language script. Please provide speaker preferences (gender, accent etc.) in the Project Brief section.

Why Choose Us?

Just as there are no two books that are identical, there are no two book translators who are either, and we make it our mission to find the best translator for your project.

With books and e-books, as with every other translation we undertake, we know that every detail of the original needs to be conveyed to readers in the target language, but a great deal of sensitivity and creativity is required too, to make sure international readers can fully engage with the book in their language.

Our specialists in literary translations know exactly how to translate images, tone, and ideas without losing any of the uniqueness of the original so that you can rest assured that your book will perfectly chime with international readers. Equally, the experts we have working on children’s story translations know exactly the language to use to make sure children respond positively to your work following publication.

What's Included?

  • Linguists with 5+ years' experience
  • ISO Certified 17100:2015
  • Documents revised by 2 translators
  • Competitive quote within 1 hour
  • Transparent per-word pricing
  • Industry experts in language & culture

Ready To Get Started?

Send us your project request, and we’ll get back to you within 1 hour with a competitive quote.

What Makes Us The Best Choice?

Quick Turnaround

With our express solutions, we can have your files back to you within a matter of hours in multiple languages.

Fast Response

We get back to you with a quote within the hour. Your dedicated Project Manager will answer your queries quickly.

Native Translators

Our professional linguists only ever translate into their mother tongue, ensuring a fluent, natural-sounding result.

ISO-Certfied

As an ISO compliant translation business, you can rest assured our solution are of the highest quality.

Our Book Translation Services

Fiction Stories

Children's Books

Biographies

Theological Books

Literary Novels

Cookery Books

E-Books

Academic Textbooks

What Do Our Clients Say?

Frequently Asked Questions

DO YOU TRANSLATE BOOKS URGENTLY?

In more technical book translations, such as recipe book and biography translations, we work to ensure that the translator has an in-depth understanding of the subject matter so that they can carefully convey the same information to foreign readers without rendering the finished work bland or awkwardly translated.

In the case of recipe books, this could mean adding a brief explanation of certain ingredients that are less common in the target market or suggesting substitutions to the editors as to ingredients that are difficult to access or are rarely used. This approach echoes how important it is for our professional translators to know the target audience so that they can make an informed decision in cases where there are divergences in vocabulary used – such as the famous difference between zucchini and courgette in US and UK English.

It means a lot to us that every publishing translation services project is delivered on time and perfectly suited to your needs, so we make sure we listen to your time constraints and deliver our quality translations to fit whatever schedule you may have, while never losing out on quality, and ensuring affordability to every client we work with.

HOW DO YOU GUARANTEE QUALITY PROFESSIONAL BOOK TRANSLATORS?

No matter how many pages your book translation project spans, we guarantee the same attention to detail and consistency throughout the process. While we always give clients the option of either exclusively human translations or the services of a translator working alongside top-end CAT tools, the use of comprehensive glossaries ensures that our translators produce uniformity and coherence throughout their book translation services.

This means that editors can rest assured that their published works are as polished as can be. Every translator will carefully proofread the work they carry out to ensure that it meets the demanding standards of our translation agency before being subjected to translation editing services by a second translator at no extra cost.

As part of our translation services Oxford, we put each of our translators through a rigorous selection process and we only work with translators who have at least 5 years’ experience in book translation.

Our linguists only ever translate into their native language, meaning you will be delivered a fluent, comprehensive translation by an expert linguist who understands the industry and can deliver it in a way that is perfectly suited to the target audience.

Get a Quote

Our most affordable option. Professional translations of your documents with standard turnaround times.

Professional translations with an attached certification of accurary, signed, stamped and on company letter-headed paper. Hard copies can also be requested.

Professional translations regarded as having formal status by relevant authorities. Hard copies are included. Please indicate the country you need the translation to be sworn in in the Project Brief section.

Professional translations of your documents with faster turnaround times. Please indicate in the Project Brief section how quickly you would need them.

The conversion of audio or video content into a translated written form. We also offer same-language transcriptions. Please indicate if time-stamps are required and at what intervals in the Project Brief section.

The conversion of video audio into foreign-language subtitles. We also offer same-language subtitles. Delivered as an SRT file as standard. Please indicate in the Project Brief section if a different file type is required.

Voiceover recordings in foreign languages. We can either translate your script into other languages or you can provide a foreign-language script. Please provide speaker preferences (gender, accent etc.) in the Project Brief section.