Translation and Transcription Services Online

Untitled-1
Untitled-1
Untitled-1

Transcribe Audio To Text In Over 150 Languages With The Leading Online Transcription Company.

Are you looking for accurate professional audio transcription services uk? Do you need to transcribe audio and video to text? Perhaps a film, a telephone call, or an interview

Espresso Translations offers a vast array of multi-language UK transcription services to meet all of your needs. We provide both same-language and multilingual transcripts in over 150 different languages, covering many dialects and accents. Whether it be a same-language transcription and translation services, or even subtitles in a time-coded format, look no further.

Play Video

Get a Quote

Our most affordable option. Professional translations of your documents with standard turnaround times.

Professional translations with an attached certification of accurary, signed, stamped and on company letter-headed paper. Hard copies can also be requested.

Professional translations regarded as having formal status by relevant authorities. Hard copies are included. Please indicate the country you need the translation to be sworn in in the Project Brief section.

Professional translations of your documents with faster turnaround times. Please indicate in the Project Brief section how quickly you would need them.

The conversion of audio or video content into a translated written form. We also offer same-language transcriptions. Please indicate if time-stamps are required and at what intervals in the Project Brief section.

The conversion of video audio into foreign-language subtitles. We also offer same-language subtitles. Delivered as an SRT file as standard. Please indicate in the Project Brief section if a different file type is required.

Voiceover recordings in foreign languages. We can either translate your script into other languages or you can provide a foreign-language script. Please provide speaker preferences (gender, accent etc.) in the Project Brief section.

Online Transcription Services London UK

Same-Language Transcriptions

It involves listening to audio files and typing up the contents into a digital written format.

Multi-Language Transcriptions

It involves transcribing audio files directly into another language for accurate transcripts.

Double-Column Transcriptions

It involves transcribing content into its original language before then translating it into a second language.

Subtitle Translations

It involves producing either the same or foreign language transcripts in a time-coded format that can be used in post-production for films.

What's Included?

  • Linguists with 5+ years' experience
  • ISO Certified 17100:2015
  • Documents revised by 2 translators
  • Competitive quote within 1 hour
  • Transparent per-word pricing
  • Industry experts in language & culture

Why Choose Us?

The professional transcription services we offer are a testament to our understanding of the diverse needs of modern businesses in a technological world.

In choosing us as your transcription services partner, you can rest assured that your project will be completed by a native-speaking translator who has at least 5 years’ experience in the industry before being checked by a second translator, guaranteeing accuracy and reliability.

Find out what our clients think by reading our customer reviews on Google.

Ready To Get Started?

Send us your project request, and we’ll get back to you within 1 hour with a competitive quote.

What Makes Us The Best Choice?

Quick Turnaround

With our express solutions, we can have your files back to you within a matter of hours in multiple languages.

Fast Response

We get back to you with a quote within the hour. Your dedicated Project Manager will answer your queries quickly.

Native Translators

Our professional linguists only ever translate into their mother tongue, ensuring a fluent, natural-sounding result.

ISO-Certfied

As an ISO compliant translation business, you can rest assured our solution are of the highest quality.

Types of Video & Audio Transcription

Verbatim

Every audio/video sound is transcribed verbatim exactly as it is heard including natural pauses, laughter, and emotion.

Intelligent

Irrelevant words such as 'ah' and 'oh' are omitted, as are emotions and half-sentences. Some light editing is used.

Edited

Heavily edited for readability and clarity. Often used for more formal purposes or as a basis for translation.

Subtitling

Subtitling services for films using time coding software to ensure accuracy. Saved in specific file formats ready for post-production.

What Do Our Clients Say?

Frequently Asked Questions

WHY TRANSCRIBE INTO ANOTHER LANGUAGE?

Translating your video audio into a foreign language unlocks the potential of your work to an international audience. A quality translated transcription will allow your target audience to engage with your content across different media to achieve maximum visibility in overseas markets.

Some transcription companies use speech recognition to transcribe audio, but you lose some of the accuracy that way. Instead, as with all of our high-quality transcription services, we will carry out your project from start to finish with carefully selected native translators. This ensures that your transcript translation will have the accuracy, the living feel, and the natural flow of everyday speech.

So, if you’re looking for accuracy in same-language or multi-language business transcription servicevideo transcription services, or legal transcription services, contact us now with the details of your files and transcripts, and we will get back to you with a competitive quote either per audio minute or per audio within the hour.

TRANSCRIPTION AND TRANSLATION: WHAT'S THE DIFFERENCE?

Transcription: according to Rev.com, audio transcription is the written account of any verbal communication.

Translation: translation consists in converting a text from one language to another.

Our multi-lingual transcription and translation services involve transcribing the original video file either directly into the target language or first into the original language followed by into the foreign language. All online transcribing services offer a fast turn around.

Learn more about our professional translation services or give us a call today. With over 500 expert human transcriptionists specialising in different fields, we guarantee accuracy with our transcription service while maintaining an incredibly affordable price per audio minute or per audio.

WHY USE TRANSCRIPTION SERVICES ONLINE?

Whether you need a website, voice, academic, podcast, research, or legal transcriptionist, or something else entirely, complete our online form to find out about our best transcription service rates. That means you can get the best quality work whether you’re looking for Bristol transcription services to Edingburgh. We also offer faster, same-day turnaround times for those more urgent projects.

  • Looking for the best transcription services near me? Look no further. Espresso Translations is a highly-reviewed language service provider.
  • We provide 100% accuracy with our transcription services in the United Kingdom across many fields such as legal transcription, medical, research, academic, business & more…
  • We are one of the top urgent transcription companies in the UK. Find out what our clients think by reading our customer reviews on Google.

MORE QUESTIONS

What is online transcription? It is the conversion of audio and video files to written documents using a professional, fast and efficient service like Espresso Translations. All our accurate transcriptionists are native linguists and have 5+ years of experience.

What does a transcriptionist do? A transcriptionist is a professional typist who listens to recorded or live audio or video files and converts them into text. Transcriptionists are divided in general transcriptionists or specialized, such as medical, legal or technical transcriptionists.

How long does it take to transcribe 1 hour of audio? The industry standard is 4:1 ratio. It means that for every hour of audio file, it takes about 4 hours to create a transcription file.

What are the different types of transcription? There are mainly 3 types: 1. Verbatim, which is the most difficult and time-consuming as it includes words, emotions, and noises. 2. Edited: they don’t include every part of the dialogue, as long as the meaning of the recording is respected. 3. Intelligent. These transcriptions include every word of the dialogue, however emotions, half-sentences, mumbled or garbled speech are not included.

Get a Quote

Our most affordable option. Professional translations of your documents with standard turnaround times.

Professional translations with an attached certification of accurary, signed, stamped and on company letter-headed paper. Hard copies can also be requested.

Professional translations regarded as having formal status by relevant authorities. Hard copies are included. Please indicate the country you need the translation to be sworn in in the Project Brief section.

Professional translations of your documents with faster turnaround times. Please indicate in the Project Brief section how quickly you would need them.

The conversion of audio or video content into a translated written form. We also offer same-language transcriptions. Please indicate if time-stamps are required and at what intervals in the Project Brief section.

The conversion of video audio into foreign-language subtitles. We also offer same-language subtitles. Delivered as an SRT file as standard. Please indicate in the Project Brief section if a different file type is required.

Voiceover recordings in foreign languages. We can either translate your script into other languages or you can provide a foreign-language script. Please provide speaker preferences (gender, accent etc.) in the Project Brief section.