Language Show London

All About the Language Show in London – Espresso Translations

Do you love languages but don’t have someone to share that love with? Look no further than the Language Show in London. Held annually, it is the largest language event in Europe. The Language Show tradition dates back over 30 years. Languages lovers from all over the world unite to share ideas, teach and learn at this delightful event.

French Translations

When French Translations Go Wrong – Espresso Translations

Ever been in an awkward position due to incorrect translations? Despite being one of the most popular languages, French is among the most challenging languages to translate. or instance, a word such as preservatif might sound similar to the English noun ‘preservative.’

Certified Medical translator

How to Become a Certified Medical Translator – Espresso Translations

Contrary to popular belief, if you wish to become a certified medical translator and excel in your career, it is not essential to have a medical degree. However, you need to gain sufficient exposure to the world of medicine because even a minor error in translation could result in severe consequences in patients.

Certificate of translation

How to get a Certificate of Translation

This process is required for legally valid documents. Say, for example, that your divorce settlement is issued in a French court, but you’re now in the United States. If you want the terms of the agreement to be upheld, you’ll need a Certificate of Translation.

Technical Translator

What is a Technical Translator?

Technical translators help businesses with their user manuals, patent writing, and software strings. It is far harder to write as a technical translation writer than to write in your native tongue.

Literary Translation vs. Technical Translation

Literary Translation vs. Technical Translation

Language translation and document interpretation is a worthwhile and profitable profession. Master your languages, have knowledge of the subjects you are specializing in, and do thorough industry research. Be committed to delivering high-quality, fast, consistent work…

translation fail

When Translations Go Wrong

Translators have been around for a long time—and over the years, many mistakes have been made in translation. Here are some examples of problematic translation errors that have occurred throughout history.

document translation process

Quality Control in the Document Translation Process

Language translation and document interpretation is a worthwhile and profitable profession. Master your languages, have knowledge of the subjects you are specializing in, and do thorough industry research. Be committed to delivering high-quality, fast, consistent work…

Professional Document Translator

Become a Professional Document Translator in 5 Steps

Language translation and document interpretation is a worthwhile and profitable profession. Master your languages, have knowledge of the subjects you are specializing in, and do thorough industry research. Be committed to delivering high-quality, fast, consistent work…

Quality Translations

12 Tips to Provide Quality Document Translations

Quality translation requires a company to control and manage their translators, if the project is be delivered per the client’s specifications. Though the qualifications and experience of the translators contribute to an excellent job, the evaluation of the management system makes a difference.

Legal Transcription

Legal Transcription: 5 Benefits

Legal transcription is a specialized branch of general transcription that converts legal proceedings in verbatim from the audio form into the written word. Although the field does not require specialized skills, a background education in law or familiarity with legal jargon is essential.

London Translation Provider

How To Choose Your London-Based Translation Provider

London has a number of different translation providers which can make it difficult to choose one. If you are in the market for these services, you need to know how to choose the right provider. There are a number of points that you should consider when choosing a translation provider in London.

translation vs localization

What is Localization?

Many clients ask us “what is localization?” and “what is the difference between translation and localization?”. In this post, we define the meaning of the two individually, explain how localization and translation are related, and highlight what the distinct differences are.

London

All About the British Museum in London

The British Museum in London is a national public museum and the first of its kind in the world, located in the Bloomsbury area. You will find British art and antiques as well as art and antiques from other countries around the globe, and the collection spans over two million years of the world’s history.

Covent Garden

Things to See in Covent Garden London

Covent Garden, London is a great destination for people who want to get a taste of everything that London has to offer. Whether you’re looking to live like a local or explore some of the main tourist attractions, there is plenty to see and do.

st pauls cathedral london

Key Facts About St. Paul’s Cathedral That You Need To Know

St. Paul’s Cathedral is a London landmark and the highest point in the city. It is an Anglican Cathedral and a major London attraction that drives people from all over the world to visit it. So, what are some of the interesting facts about this place? Let’s find out…

National Gallery London

Visiting The National Gallery In London

If you’ve never been to London or you live there or in the area but have never been to the National Gallery, then you’re missing out. There are many reasons why you should pay it a visit. If you want to learn more about the National Gallery in London, then continue reading this article.