Traduzione Cv In Inglese
Espresso Translations offre un servizio di traduzione Curriculum Vitae in inglese professionale e adattato al meglio per aiutarti a trovare impiego all’estero.
Prezzi Trasparenti
Garanzia di Qualità
Preventivo Entro 1 Ora
Traduttori Madrelingua
Doppio Controllo
150+ Lingue
Revisione E Traduzione Di CV In Inglese
Espresso Translations offre un servizio di traduzione Curriculum Vitae in inglese professionale e adattato al meglio per aiutarti a trovare impiego all’estero. Anche se hai alcune competenze linguistiche, la traduzione del tuo CV in inglese va fatta in modo impeccabile, per garantire l’assenza di errori.
Effettuare una ricerca di occupazione in aziende estere può rappresentare una vera sfida . Avere perciò qualcuno di affidabile che si prenda cura di tradurre il tuo CV in inglese, ti farà risparmiare molto tempo ed energie per concentrarti sulla ricerca dell’impiego giusto per te.
Il servizio di revisione e traduzione Curriculum di Espresso Translations può eliminare un po’ dei tuoi timori e darti le migliori possibilità di trovare una occupazione da sogno in un Paese straniero.
Richiedi un Preventivo
Preventivo Entro 1 Ora
Excellent
Le Nostre Garanzie
Un gran numero di esperti del settore specifico
Certificazione ISO 17100:2015
Preventivo gratuito e rapido
5+ anni di esperienza in revisione e adattamento di CV in inglese
Revisione documento da 2 traduttori professionisti
Prezzo trasparente definito in base al numero di parole
Traduzione Curriculum in Inglese
Se ti sei già trasferito, oppure hai iniziato a pensare di trasferirti all’estero, non è mai troppo presto o troppo tardi per pensare di far tradurre il proprio CV in inglese da parte di un professionista. I nostri clienti sono costantemente impressionati da come i nostri traduttori di Curriculum li abbiano aiutati a posizionarsi nel mercato globale.
Il punto centrale della traduzione di curriculum è la comprensione del vocabolario specifico del reclutamento, che presenterà le tue abilità nel migliore modo possibile ai datori di lavoro, utilizzando termini con cui possano relazionarsi.
La chiave per tradurre il CV in inglese è l’utilizzo di traduttori professionisti che comprendano il mercato del lavoro globale in modo che possano trasmettere i tuoi punti di forza con un tono ed uno stile appropriati a quel dominio.
Possiamo per esempio dirti:
- se il mercato a cui punti sia più interessato all’istruzione o all’esperienza lavorativa
- se valga la pena estendere il Curriculum ad una seconda pagina o meno
- se aggiungere una lettera di presentazione.
Questi sono tutti aspetti importanti da valutare e rappresentano il giusto compromesso per quello che stai cercando. Abbiamo anche esperti di tecnologia che possono occuparsi della formattazione del CV in inglese in formato Word, Publisher o qualsiasi altra piattaforma richiesta, anche se si tratta di Curriculum realizzati seguendo il formato europass.
Curriculum Vitae Traduzione
- Impiego all’Estero
- Applicazioni Lavori
- Portfolio Professionale
- Trasferimenti all’Estero
- Lettera Motivazionale
- Personalizzazione Curriculum
- Lettera di Presentazione
- Trascrizioni Accademiche
Sei Pronto per Cominciare?
Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto: ti risponderemo entro un’ora con una stima dei costi competitiva.
Cosa Ci Rende Migliori
Traduzioni Rapide
Grazie ai nostri interventi urgenti, possiamo tradurre il documento necessario entro qualche ora in numerose lingue.
Risposta Immediata
Siamo in grado di inviarti un preventivo entro un’ora, conteggiando il numero di parole del testo. Il tuo Project Manager risponderà rapidamente a tutte le tue richieste.
ISO 17100:2015
Siamo una agenzia di traduzione certificata ISO 17100:2015, e garantiamo servizi linguistici professionali di qualità.
Traduzione Specializzata
I nostri traduttori professionali traducono esclusivamente nella loro lingua madre, garantendo un risultato perfettamente naturale.
Cosa Dicono Di Noi
Il miglior studio traduzione che abbiamo usato in assoluto per i nostri documenti.
– Barbara
FREENOW
Una delle migliori agenzie di traduzione online. Risposte sempre immediate.
– Christine
THE SALVATION ARMY
Richiedi un Preventivo
Preventivo Entro 1 Ora
Excellent
Domande Frequenti
Traduzione cv professionale: perché?
Ci piace pensare che i servizi di traduzione vadano oltre la semplice accuratezza linguistica. Anche se può sembrare semplice, affidare questo processo ad un esperto linguistico assicura perfezione nella traduzione del CV in inglese. Questo può essere un importante vantaggio durante un colloquio di selezione.
Una conferma della qualità dei nostri servizi di traduzione del curriculum vitae e cover letter offerti ai clienti, è data dalla nostra capacità di fornire non solo la traduzione del tuo curriculum vitae con parole chiave e termini relativi al gergo di settore, ma anche dalla capacità di occuparci di questioni più complesse come il layout e le altre convenzioni che variano da Paese a Paese.
La missione di Espresso Translations – agenzia di traduzioni è quella di mantenere i prezzi più bassi possibili, in modo che, ognuno abbia le migliori possibilità di trovare una occupazione da sogno all’estero.
Traduzione curriculum in inglese
La selezione di traduttori esperti è una nostra priorità, ed è per questo motivo che il nostro processo di selezione è molto rigido. Lavoriamo solo con traduttori con almeno 5 anni di esperienza.
Tutti i traduttori di Espresso Translations sono professionisti madrelingua e traducono esclusivamente verso la loro lingua madre. La traduzione viene svolta da un nostro traduttore madrelingua e poi revisionata da un traduttore madrelingua italiano.
Siamo inoltre un’agenzia certificata ISO 17100:2015 per traduzioni certificate. Per questo motivo ogni traduzione è revisionata da un secondo traduttore madrelingua, senza nessun costo aggiuntivo.
Lavoriamo in tutta Italia, perciò se necessiti di traduzioni giurate a Milano, saremo felici di aiutarti. Richiedici un preventivo gratuito.
Tradurre il curriculum in inglese: come funziona?
Quando si cerca occupazione all’estero, è importante considerare che ogni Paese ha regole e abitudini diverse. Per questo è molto utile non solo tradurre il proprio curriculum, ma anche adattarlo culturalmente al Paese di destinazione. Tale operazione, definita trascreazione, evita di tradurre in modo letterale il proprio Curriculum e consente di adattarlo alla particolare richiesta del Paese ed azienda per la quale verrà effettuata la candidatura, mettendo in risalto le caratteristiche principali ed i punti di forza.
Ad Espresso Translations, offriamo servizi linguistici altamente personalizzati, finalizzati a creare un Curriculum Vitae perfetto per ricercare impiego all’estero. In base alle richieste dei nostri candidati, possiamo offrire una diversificazione di CV in inglese e lettere di presentazione in differenti varianti linguistiche. Nello specifico, possiamo tradurre:
· Curriculum Vitae e cover letter per il Regno Unito
· Curriculum vitae e cover letter per gli Stati Uniti
· Curriculum Vitae e cover letter per il Canada
· Curriculum Vitae e cover letter per l’Australia