SERVIZI DI TRASCRIZIONE E TRADUZIONE MULTILINGUA

Inviando questo modulo accetti i nostri Termini e Condizioni, Privacy Policy e Cookie Policy.

Un'agenzia di trascrizione leader che offre servizi di trascrizione e traduzione multilingue di alta qualità in tutto il mondo.

Avete bisogno di trascrivere un file audio o video in formato scritto? Magari un film, una chiamata telefonica o una video-conferenza? Sia che si tratti di una trascrizione nella stessa-lingua, di servizi di trascrizione e traduzione o anche di sottotitoli in un formato temporizzato (time-coded), non guardare altrove! Espresso Translations è un’ azienda di traduzioni multilingue che offre un’ampia gamma di servizi di trascrizione di qualità. Offriamo servizi di trascrizione sia nella stessa-lingua che in modalità multi-lingua in oltre 150 lingue diverse inclusi accenti e dialetti.

Traduttori Madrelingua

I nostri linguisti professionali traducono esclusivamente nella loro lingua madre per assicurare che i documenti suonino naturali.

  • 5+ anni di esperienza in traduzioni
  • Esperti in lingua & cultura

ISO 17100:2015

Come azienda di traduzioni certificata ISO, garantiamo alta qualità per i nostri servizi linguistici.

  • Documenti revisionati da 2 linguisti
  • Protocolli rigorosi di garanzia di qualità

Consegna Rapida

Grazie ai nostri servizi di consegna urgente, possiamo tradurre i vostri documenti entro qualche ora.

  • Preventivo entro un'ora
  • Prezzo trasparente definito per parola
Clienti

I Nostri Servizi di Trascrizione

Trascrizioni nella Stessa Lingua

Le trascrizioni nella stessa lingua implicano l'ascolto di una registrazione audio e la digitazione dei contenuti in un formato scritto digitale. Sono spesso richiesti da professionisti come medici, avvocati e docenti che hanno bisogno di copie certificate di discussioni per averle a disposizione come riferimento.

Trascrizioni Multi-Lingua

La trascrizione multilingue implicano la trascrizione di una registrazione direttamente in un'altra lingua. Ciò consente ad un pubblico straniero di comprendere i tuoi file multimediali anche quando non sono stati originariamente registrati nella loro lingua madre.

Trascrizioni a Doppia Colonna

Comporta la trascrizione dell'audio nella sua lingua originale prima che venga tradotta in un'altra lingua. Il formato della trascrizione è in due colonne. In questo modo il lettore può capire quale parte dell'audio originale corrisponde alla traduzione.

Sottotitoli con Timecode

Si tratta della produzione di trascrizioni nella stessa lingua in una lingua straniera in un formato temporalmente codificato che può essere utilizzato in post-produzione per videoclip o film. La sottotitolazione avvantaggia gli spettatori non udenti o stranieri che non sono in grado di comprendere la lingua audio originale.

Perché Espresso Translations?

I servizi di trascrizione e traduzione rapidi e professionali che offriamo sono una testimonianza della nostra comprensione della diversità dei bisogni delle imprese e degli artisti moderni in un mondo tecnologico. Che tu voglia trascrivere un clip audio o video, i nostri trascrittori esperti possono consegnare in tempi rapidi la versione testuale dei contenuti nella lingua originale o tradotti in una lingua straniera.

La trascrizione è un’arte. È molto di più del semplice scrivere quello che si pensa di aver ascoltato. Vuol dire fare ricerche su un argomento per essere sicuri di comprenderlo nella sua totalità, verificare che nomi, luoghi, e acronimi siano corretti, per non parlare poi dell’importanza dell’ortografia e della grammatica.

Scegliere Espresso Translations come partner di trascrizione, significa esser certi che il progetto sarà completato da un traduttore madrelingua con almeno 5 anni di esperienza nel settore, oltre ad essere controllato da un secondo traduttore, garantendo accuratezza e affidabilità. Oltre a questo, i nostri linguisti sono esperti in tecnologia, il che significa che possiamo consegnare la tua trascrizione nel formato di file richiesto.

Preventivo Entro Un'Ora

  • Certificazione ISO sugli standard di qualità per le traduzioni
  • Traduttori professionali madrelingua
  • Servizio offerto in più di 150 lingue

Tipi di Trascrizione

speak

Testuale

Ogni suono è trascritto esattamente nel modo in cui è ascoltato. Include pause, risate, parole confuse e suoni degli interlocutori.

text

Intelligente

Parole irrilevanti come 'ah' e 'oh' vengono omesse, in quanto si tratta di espressioni o frasi tagliate. Viene anche modificato il testo leggermente.

transcribe

Modificata

Le trascrizioni sono corrette per una maggiore chiarezza e leggibilità. Spesso utilizzate per motivi formali o come base per una traduzione.

captions

Sottotitolaggio

I servizi di sottotitolaggio per film utilizzato software di time-coding. Sono salvati in formati specifici pronti per la post-produzione.

FAQ

  • Sei alla ricerca dei migliori servizi di trascrizione intorno a te? Non guardare oltre. Espresso Translations tra i migliori fornitori di servizi linguistici.

  • Offriamo servizi di trascrizione accurati al 100% in molti campi come legale, medico, aziendale e altro ancora…

  • Siamo una delle aziende di trascrizione più urgenti nel Regno Unito. Scopri cosa pensano i nostri clienti leggendo le loro recensioni su Google.

La traduzione dell’audio in una lingua straniera sblocca il potenziale del tuo lavoro per un pubblico internazionale. Una trascrizione tradotta in modo professionale consentirà al tuo pubblico di riferimento di interagire con i tuoi contenuti su diversi media per ottenere la massima visibilità nei mercati d’oltremare.

Se il tuo film o progetto di marketing prevede l’uso di dialoghi audio o video in un’altra lingua, e hai perciò bisogno di trascrivere file audio in testo, le nostre traduzioni degli script possono garantire l’adattabilità di cui hai bisogno. Come con tutti i nostri servizi di traduzione, il progetto sarà svolto dall’inizio alla fine da traduttori madrelingua accuratamente selezionati, in modo da garantire che la traduzione suoni naturale.

Fondamentale per i servizi di trascrizione e di traduzione che offriamo è la consapevolezza che la dinamica di scambio e la comunicazione internazionale non sono mai a senso unico. Per documenti e testi più complessi che possono avere origine in più di una lingua, o devono essere tradotti in più lingue, le nostre trascrizioni multilingue ci consentono di lavorare con la versatilità del mercato di riferimento.

Quindi, se sei alla ricerca di un servizio di trascrizione in una sola lingua o multi lingua, un video o una trascrizione audio, contattaci ora inviandoci i dettagli del progetto e ti risponderemo con un preventivo competitivo entro un’ora.

I nostri servizi di trascrizione e di traduzione multi-lingua comprendono sia la trascrizione file audio in testo originale direttamente nella lingua di destinazione, sia la trascrizione prima nella lingua di origine e successivamente la sua traduzione.

Con oltre 500 trascrittori esperti specializzati in diversi campi, garantiamo trascrizioni altamente accurate pur mantenendo un prezzo incredibilmente conveniente.

Per garantire la massima accuratezza, la trascrizione viene effettuata da una persona madrelingua della lingua di partenza, prima di essere passata a una persona madrelingua della lingua di arrivo. Quest’ ultima si occuperà della traduzione, e si assicurerà che la trascrizione tradotta sia accurata e scorra in modo naturale e che il vocabolario utilizzato sia adeguato al mercato di destinazione.

Abbiamo esperti informatici, che ci permettono di occuparci di trascrizioni e di traduzioni in una vasta gamma di formati di file digitali. Siamo in grado di gestire progetti di trascrizione sia con una singola persona che parla, sia con più persone che parlano, e vi riconsegniamo la trascrizione in uno stile di scrittura facilmente comprensibile. Su vostra richiesta, possiamo anche utilizzare software di temporizzazione (time-coding), in modo che possiate identificare il momento esatto in cui è stata detta una frase e da chi.

Siamo consapevoli del fatto che dettaglio e precisione sono due degli strumenti più potenti di qualsiasi lingua. Il nostro team si impegnerà a proteggere gli elementi più fini della trascrizione dell’audio o della trascrizione video, mantenendo prezzi incredibilmente convenienti.

Una volta che una clip audio o video è stata trascritta nella lingua originale, possiamo tradurla in una o più lingue per consentire ai contenuti di raggiungere un pubblico sempre più ampio.

Comprendiamo che, mentre a volte il contenuto da trascrivere dovrà essere utilizzato direttamente al momento della ricezione, ci sono anche momenti in cui vorrete lavorare con il contenuto trascritto come punto di partenza per ulteriori sviluppi.

I nostri esperti in trascrizione sono dotati di eccellenti capacità ed attenzione al dettaglio. Essi possono gestire sia file video registrati che dal vivo.

Richiedi un Preventivo

Inviando questo modulo accetti i nostri Termini e Condizioni, la Privacy Policy e la Cookie Policy.

RICONOSCIMENTI

iso certified translation

ISCRIVITI ALLA NEWSLETTER