SERVIZI DI TRADUZIONI FARMACEUTICHE

Inviando questo modulo accetti i nostri Termini e Condizioni, Privacy Policy e Cookie Policy.

Un'agenzia di traduzioni leader che offre traduzioni farmaceutiche in oltre 150 lingue realizzate da traduttori madrelingua con esperienza nel settore.

Espresso Translations è un’agenzia di traduzione leader che offre traduzioni farmaceutiche professionali in oltre 150 lingue, realizzate da traduttori specializzati nel settore. Comprendiamo quanto siano essenziali traduzioni affidabili e di alta qualità per lo sviluppo e l’espansione di qualsiasi azienda farmaceutica, oltre a svolgere un ruolo importante nel diffondere e divulgare importanti ricerche e approfondimenti in tutto il mondo. I nostri servizi riflettono il dinamismo e la natura internazionale del mondo della ricerca e dello sviluppo medico, con una forte attenzione all’accuratezza, all’efficienza e alla riservatezza.

Traduttori Madrelingua

I nostri linguisti professionali traducono esclusivamente nella loro lingua madre per assicurare che i documenti suonino naturali.

  • 5+ anni di esperienza in traduzioni
  • Esperti in lingua & cultura

ISO 17100:2015

Come azienda di traduzioni certificata ISO, garantiamo alta qualità per i nostri servizi linguistici.

  • Documenti revisionati da 2 linguisti
  • Protocolli rigorosi di garanzia di qualità

Consegna Rapida

Grazie ai nostri servizi di consegna urgente, possiamo tradurre i tuoi documenti entro qualche ora.

  • Preventivo competitivo entro 1 ora
  • Prezzo trasparente definito per parola
Clienti

Perché Espresso Translations?

A causa della terminologia complessa e delle conoscenze specialistiche richieste per produrre traduzioni farmaceutiche accurate, ci impegnamo a trovare il miglior traduttore professionista che non abbia solo esperienza nelle due lingue in questione, ma anche esperienza in un campo medico pertinente. Ciò garantisce qualità nella traduzione di documenti farmaceutici.

Che si tratti di documenti biotecnologi, di R&S mediche o di report clinici, ci impegniamo a trovare un traduttore specializzato nel campo, il quale tradurrà sempre e solo nella lingua madre e svolgerà il lavoro in conformità alle tue esigenze.

Siamo un’ agenzia che apprezza la fiducia e l’affidabilità. Faremo in modo che i nostri traduttori farmaceutici accettino i termini di riservatezza, le informazioni e i contenuti con cui lavoriamo, a qualsiasi livello. E questo sia che si tratti di preservare l’unicità del prodotto in traduzioni di brevetti e applicazioni, o di pratiche riservate contenute nei documenti.

Le Nostre Traduzioni Farmaceutiche

labels

Packaging & Bugiardini

leaflet

PILS &
SPCS

document

Ricerca e Sviluppo Medica

registered trademark

Brevetti
Farmaceutici

documents

Documentazione CMC

molecular

Documenti di Biotecnologie

training

Test
Clinici

FDA

Linee guida
FDA

Preventivo Entro Un'Ora

  • Certificazione ISO sugli standard di qualità per le traduzioni
  • Traduttori professionali madrelingua
  • Servizio offerto in più di 150 lingue

FAQ

Un altro aspetto molto importante per la nostra agenzia, è la capacità di ridurre il tuo carico di lavoro. Per questo motico, ti verrà assegnato un Project Manager ad inizio progetto, che si prenderà cura di selezionare un esperto in grado di formattare la traduzione, in base alle piattaforme software che utilizziamo ed in relazione alle tue esigenze.

Perciò, se vorrai affidarci la traduzione delle tue etichette farmaceutiche e hai bisogno che i documenti originali si adattino ad un’etichetta di dimensioni specifiche, faremo in modo che le versioni tradotte del documento siano nel nuovo formato. Allo stesso modo, se hai bisogno di tradurre documenti di formazione clinica più lunghe e complesse da completare, possiamo assicurarci che la versione finale non abbia bisogno di ulteriore formattazione e che corrisponda all’originale.

Forse ti stai preparando a rilasciare sul mercato un nuovo farmaco e vuoi esser sicuro che gli specialisti di tutto il mondo possano capirlo e sfruttare le sue capacità. I nostri servizi includono traduzioni tecniche di imballaggi di medicinali, i quali renderanno il prodotto accessibile ad un pubblico più ampio.

O forse, hai bisogno di tradurre il modulo di consenso per garantire la partecipazione di un più ampio gruppo di persone per aumentare l’affidabilità dei risultati. Questa è una cosa che possiamo gestire. Siamo consapevoli del fatto utilizzando i nostri servizi di traduzione farmaceutica, ci state affidando informazioni sensibili e ci assicuriamo di proteggere tali informazioni sin dall’inizio.

Selezioniamo i traduttori attraverso un rigoroso processo di selezione e lavoriamo solo con traduttori con almeno 5 anni di esperienza nella traduzione nell’industria medica.

I nostri linguisti traducono sempre e solo nella loro lingua madre. Questo garantisce una traduzione fluente e completa realizzata da un esperto linguista che comprende il settore.

Essendo la nostra agenzia certificata ISO, ogni traduzione viene revisionata da un secondo traduttore madrelingua con esperienza sul campo senza costi aggiuntivi.

Siamo presenti in tutta Italia, se perciò hai bisogno di un servizio di traduzioni a Torino, per citarne una, saremo lieti di aiutarti.

Richiedi un Preventivo

Inviando questo modulo accetti i nostri Termini e Condizioni, la Privacy Policy e la Cookie Policy.

RICONOSCIMENTI

iso certified translation

ISCRIVITI ALLA NEWSLETTER