Traduzioni Farmaceutiche

Untitled-1
Untitled-1
Untitled-1
Concepta

Traduzione farmaceutica da Traduttore Farmaceutico Professionale

Espresso Translations è un’agenzia leader nel settore traduzioni ed offre traduzioni farmaceutiche e traduzioni mediche professionali in oltre 150 lingue, realizzate da linguisti specializzati in campo scientifico.

Traduzioni farmaceutiche affidabili e di alta qualità sono fondamentali per lo sviluppo e l’espansione delle aziende farmaceutiche. Queste traduzioni svolgono un ruolo importante nel diffondere e divulgare i risultati della ricerca clinica e  gli articoli scientifici in tutto il mondo. Se sicure e affidabili, sono anche alla base del commercio del farmaco, garantendo la sua corretta registrazione, distribuzione e commercializzazione. 

I nostri servizi di traduzione farmaceutiche riflettono il dinamismo e la natura internazionale delle case farmaceutiche, del mondo della ricerca, del settore medico e del settore regolatorio farmaceutico, con una forte attenzione alla precisione, all’efficienza e alla riservatezza.

Riproduci video

Richiedi un Preventivo

La nostra opzione più economica. Traduzioni professionali dei documenti con tempi di consegna standard.

Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell'azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

Traduzioni professionali di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

La conversione dell'audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.

Perché Espresso Translations?

A causa della terminologia complessa e delle conoscenze specialistiche richieste per produrre traduzioni farmaceutiche accurate, ci impegnamo a trovare il miglior traduttore professionista che non abbia solo esperienza nelle due lingue in questione, ma che conosca anche il settore medico pertinente. Ciò garantisce qualità e precisione nell’utilizzo della terminologia scientifica specifica, adatta a tradurre tutta la tua documentazione farmaceutica in numerosissime lingue diverse.

Sia che si tratti, ad esempio, di traduzione di documenti di biotecnologia, di R&S mediche, di report clinici, di foglietti illustrativi farmaci o di un testo medico scientifico, ci impegniamo a trovare un traduttore specializzato nel settore farmaceutico, il quale tradurrà sempre e solo nel proprio idioma di origine e svolgerà il lavoro in conformità alle tue necessità.

Siamo un’ agenzia di traduzione che vanta competenza e affidabilità. Facciamo in modo che i nostri linguisti del settore farmaceutico accettino i termini di riservatezza sulle informazioni e sui dati con cui lavoriamo, a qualsiasi livello. Sia che si tratti di preservare un testo che riguarda la ricerca scientifica di un nuovo farmaco, sia che si tratti di un bugiardino farmaci, di un dossier farmaceutico, di brevetti,  applicazioni e  pratiche riservate contenute nei fogli da tradurre.

Le Nostre Garanzie

Sei Pronto per Cominciare?

Inviaci la tua richiesta ed i dettagli del progetto, e ti risponderemo entro un’ora con un preventivo competitivo.

Cosa Ci Rende Migliori?

Servizio Traduzioni Rapido

Grazie alle nostre traduzioni urgenti, possiamo tradurre quanto necessario entro qualche ora, offrendo un prodotto rapido e in numerose lingue.

Risposta Immediata

Siamo in grado di inviarti un preventivo entro un'ora. Il tuo Project Manager risponderà rapidamente a tutte le tue richieste.

Traduzione Specializzata

I nostri traduttori professionali traducono esclusivamente nel loro idioma di origine, garantendo uniformità e naturalezza del testo.

ISO 17100:2015

Come azienda di traduzioni certificata ISO 17100:2015, garantiamo servizi linguistici professionali di qualità tra i migliori sul mercato.

Traduzioni Farmaceutiche

Packaging & bugiardini farmaci

Ricerca Clinica

Ricerca e Sviluppo Medico del farmaco

Brevetti Farmaceutici

Foglietto Illustrativo

Test Clinici

Agenzia di Traduzioni di cui Fidarsi

Domande Frequenti

CERCHI TRADUZIONI SETTORE FARMACEUTICO PROFESSIONALI?

Un altro aspetto molto importante per la nostra agenzia, è la capacità di alleggerirti il carico. Per facilitare i processi del lavoro, infatti, ti verrà assegnato un Project Manager ad inizio progetto, che si prenderà cura di selezionare un partner esperto in grado di formattare il lavoro tradotto, in base alle piattaforme software che utilizziamo ed in relazione alle tue esigenze.

Perciò, se vorrai affidarci la traduzione delle tue etichette farmaceutiche o dei tuoi foglietti illustrativi e hai bisogno che i documenti originali si adattino ad un’etichetta o ad un formato di dimensioni specifiche, faremo in modo che la versione tradotta del tuo documento abbia le caratteristiche richieste. D’altra parte, se hai bisogno di tradurre documenti di formazione clinica più lunghi e complessi di un foglietto illustrativo farmaci, possiamo assicurarci che la versione finale non abbia bisogno di ulteriore formattazione e che corrisponda all’originale.

COME GARANTITE SERVIZI DI TRADUZIONE FARMACEUTICA DI QUALITÀ?

Forse ti stai preparando a rilasciare sul mercato un nuovo farmaco e vuoi esser sicuro che gli specialisti di tutto il mondo possano capirlo e sfruttarne le sue capacità. I nostri servizi includono traduzioni tecniche non solo dei fogli illustrativi ma anche degli imballaggi dei medicinali, che rendono così il prodotto pronto per il commercio dell’ industria farmaceutica.

Siamo consapevoli del fatto che usufruendo dei nostri servizi, ci affidate una parte di dati sensibili e noi vi assicuriamo la protezione totale di tali informazioni sin dalle prime fasi. Selezioniamo i traduttori attraverso un rigoroso processo di selezione e lavoriamo solo con linguisti che possiedono almeno 5 anni di esperienza nei settori medico e farmaceutico. Questo garantisce una traduzione farmaceutica fluente e completa.

Essendo la nostra agenzia certificata ISO, ogni traduzione viene revisionata da un secondo traduttore madrelingua con esperienza nei settori scientifici senza costi aggiuntivi. Siamo sempre a disposizione, se perciò necessiti di un servizio di traduzioni online, saremo lieti di aiutarti.

Richiedi un Preventivo

La nostra opzione più economica. Traduzioni professionali dei documenti con tempi di consegna standard.

Traduzioni professionali con allegata certificazione di qualitá, firmata, timbrata e su carta intestata dell'azienda. È inoltre possibile richiedere copie cartacee.

Traduzioni professionali ritenute ufficiali dalle autorità competenti. Le copie cartacee sono incluse. Indicare il Paese in cui è necessario giurare la traduzione nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

Traduzioni professionali di documenti con tempi di consegna più rapidi. Indicare nella sezione Descizione Progetto di seguito la data massima di consegna.

Conversione di contenuti audio o video in una forma scritta tradotta. Offriamo anche trascrizioni nella stessa lingua. Indicare se sono richiesti i timestamp e gli intervalli nella sezione Descrizione Progetto di seguito.

La conversione dell'audio di video in sottotitoli in lingua straniera. Offriamo anche sottotitoli nella stessa lingua. Consegnato in forma di file SRT. Indicare nella sezione Descrizione progetto di seguito se è richiesto un tipo di file diverso.

Registrazioni voiceover in lingue straniere. Possiamo tradurre il tuo script in altre lingue oppure puoi fornire uno script in lingua straniera. Indicare le preferenze dei relatori (genere, accento, ecc.) nella sezione Descizione Progetto di seguito.